英文缩写 |
“AQ”是“Autism Quotient”的缩写,意思是“孤独症商数” |
释义 |
英语缩略词“AQ”经常作为“Autism Quotient”的缩写来使用,中文表示:“孤独症商数”。本文将详细介绍英语缩写词AQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AQ”(“孤独症商数)释义 - 英文缩写词:AQ
- 英文单词:Autism Quotient
- 缩写词中文简要解释:孤独症商数
- 中文拼音:gū dú zhèng shāng shù
- 缩写词流行度:541
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Autism Quotient英文缩略词AQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Autism Quotient”作为“AQ”的缩写,解释为“孤独症商数”时的信息,以及英语缩略词AQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05353”是“Townshend, VT”的缩写,意思是“Townshend,VT”
- “18614”是“Dushore, PA”的缩写,意思是“杜肖”
- “05352”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “05351”是“South Newfane, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州纽法恩南部”
- “18612”是“Dallas, PA”的缩写,意思是“PA达拉斯”
- “05350”是“Readsboro, VT”的缩写,意思是“VT雷斯伯勒”
- “2S7”是“Chiloquin State Airport, Chiloquin, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州奇洛昆奇洛昆州机场”
- “18611”是“Cambra, PA”的缩写,意思是“坎巴拉”
- “05346”是“Putney, VT”的缩写,意思是“VT Putney”
- “18610”是“Blakeslee, PA”的缩写,意思是“Blakeslee”
- “05345”是“Newfane, VT”的缩写,意思是“纽芬尼,VT”
- “18603”是“Berwick, PA”的缩写,意思是“Berwick”
- “05344”是“Marlboro, VT”的缩写,意思是“VT万宝路”
- “2S6”是“Sportsman Airpark Airport, Newberg, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州纽伯格市体育人机场”
- “18602”是“Bear Creek, PA”的缩写,意思是“熊溪”
- “05343”是“Jamaica, VT”的缩写,意思是“VT牙买加”
- “2S5”是“Waterville Airport, Waterville, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿,沃特维尔,沃特维尔机场”
- “05342”是“Jacksonville, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州杰克逊维尔”
- “18601”是“Beach Haven, PA”的缩写,意思是“PA比奇港”
- “2S4”是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”的缩写,意思是“New Warden Airport, Warden, Washington USA”
- “05341”是“East Dover, VT”的缩写,意思是“VT东多佛”
- “18577”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “05340”是“Bondville, VT”的缩写,意思是“VT邦德维尔”
- “18540”是“Scranton, PA”的缩写,意思是“Scranton”
- “MDB”是“Melinda, Belize”的缩写,意思是“梅林达,伯利兹”
- make a killing
- make a living
- make allowance for
- make allowances for
- make (all) the right, correct, etc. noises
- make (all) the running
- make all the running
- make a man of someone
- make a man (out) of someone
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- make an exception
- make an exhibition of yourself
- make an honest living
- make an honest woman of someone
- make an honest woman (out) of someone
- 金國汗
- 金圓券
- 金坛
- 金坛市
- 金城江
- 金城江区
- 金城江區
- 金城鎮
- 金城镇
- 金堂
- 金堂县
- 金堂縣
- 金塔
- 金塔县
- 金塔縣
- 金壇
- 金壇市
- 金夏沙
- 金大中
- 金天翮
- 金头扇尾莺
- 金头穗鹛
- 金头缝叶莺
- 金头黑雀
- 金奖
|