英文缩写 |
“ISI”是“Insomnia Severity Index”的缩写,意思是“Insomnia Severity Index” |
释义 |
英语缩略词“ISI”经常作为“Insomnia Severity Index”的缩写来使用,中文表示:“Insomnia Severity Index”。本文将详细介绍英语缩写词ISI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ISI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ISI”(“Insomnia Severity Index)释义 - 英文缩写词:ISI
- 英文单词:Insomnia Severity Index
- 缩写词中文简要解释:Insomnia Severity Index
- 缩写词流行度:1538
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Insomnia Severity Index英文缩略词ISI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Insomnia Severity Index”作为“ISI”的缩写,解释为“Insomnia Severity Index”时的信息,以及英语缩略词ISI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LIPC”是“Cervia Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“西卡空军基地,意大利南部”
- “LIPB”是“Bolzano, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部博萨诺”
- “LIPA”是“Aviano Air Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿维亚诺空军基地”
- “LIOW”是“Sarzana-Lune, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部萨尔扎纳卢恩”
- “LIMZ”是“Levaldigi, S-Italy”的缩写,意思是“Levaldigi, S-Italy”
- “LIMY”是“Monte Malanotte, S-Italy”的缩写,意思是“Monte Malanotte, S-Italy”
- “LIMW”是“Aosta, S-Italy”的缩写,意思是“Aosta, S-Italy”
- “LIMU”是“Capo Mele, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部Capo Mele”
- “LIMT”是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”的缩写,意思是“Pasoo Della Cisa, S-Italy”
- “LIMS”是“Piacenza San Damiano Air Force Base, Piacenza, Italy”的缩写,意思是“意大利皮亚琴察圣达米亚诺空军基地”
- “LIMR”是“Novi Ligure, S-Italy”的缩写,意思是“Novi Ligure, S-Italy”
- “LIMQ”是“Govone, S-Italy”的缩写,意思是“GoOne,S义大利”
- “LIMP”是“Parma, S-Italy”的缩写,意思是“帕尔马”
- “LIMO”是“Monte Bisbino, S-Italy”的缩写,意思是“蒙特比斯比诺,意大利南部”
- “LIMN”是“Cameri Air Force Base, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部喀麦里空军基地”
- “LIMM”是“Milan ACC/COM Center, S-Italy”的缩写,意思是“米兰ACC/COM中心,意大利南部”
- “LIML”是“Milano Linate, S-Italy”的缩写,意思是“米兰利纳特,意大利南部”
- “LIMK”是“Turin Bric Della Croce, S-Italy”的缩写,意思是“都灵金砖四国,特拉克罗齐,意大利南部”
- “LIMJ”是“Genoa Cristoforo Colombo (Seat, S-Italy”的缩写,意思是“热那亚克里斯托弗罗科伦坡(座位,意大利南部)”
- “LIMI”是“Colle del Gigante, S-Italy”的缩写,意思是“Colle del Gigante, S-Italy”
- “LIMH”是“Pian Rosa, S-Italy”的缩写,意思是“Pian Rosa,意大利南部”
- “LIMG”是“Albenga, S-Italy”的缩写,意思是“意大利南部阿尔宾加”
- “LIMF”是“Turin-Caselle, S-Italy”的缩写,意思是“Turin-Caselle, S-Italy”
- “LIME”是“Bergamo, S-Italy”的缩写,意思是“Bergamo, S-Italy”
- “LIMD”是“Grigna Settentrionale, S-Italy”的缩写,意思是“Grigna Settentrionale, S-Italy”
- mispronunciation
- misquotation
- misquote
- misread
- misreading
- misrecord
- mis-record
- misremember
- mis-remember
- maddening
- maddeningly
- madding
- made
- -made
- Madeira cake
- Madeira cake
- madeleine
- made of sterner stuff
- made-to-measure
- made to order
- made-to-order
- made up
- madhouse
- Madison
- Madison Avenue
- 闹市
- 闹心
- 闹忙
- 闹情绪
- 闹房
- 闹新房
- 闹洞房
- 闹猛
- 闹着玩儿
- 闹矛盾
- 闹笑话
- 闹糊糊
- 闹翻
- 闹翻天
- 闹肚子
- 闹脾气
- 闹腾
- 闹贼
- 闹轰轰
- 闹钟
- 闹铃
- 闹铃时钟
- 闹闹攘攘
- 闹鬼
- 闺
|