英文缩写 |
“PERL”是“Pupils equal and reactive to light”的缩写,意思是“瞳孔对光相等和反应” |
释义 |
英语缩略词“PERL”经常作为“Pupils equal and reactive to light”的缩写来使用,中文表示:“瞳孔对光相等和反应”。本文将详细介绍英语缩写词PERL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PERL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PERL”(“瞳孔对光相等和反应)释义 - 英文缩写词:PERL
- 英文单词:Pupils equal and reactive to light
- 缩写词中文简要解释:瞳孔对光相等和反应
- 中文拼音:tóng kǒng duì guāng xiāng děng hé fǎn yìng
- 缩写词流行度:476
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Pupils equal and reactive to light英文缩略词PERL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Pupils equal and reactive to light”作为“PERL”的缩写,解释为“瞳孔对光相等和反应”时的信息,以及英语缩略词PERL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “9W3”是“Simpson Airport, Philippi, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州菲利普辛普森机场”
- “MEX”是“Mexico”的缩写,意思是“墨西哥”
- “MEO”是“Dare County Regional Airport, Manteo, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗莱纳州曼托市达尔县区域机场”
- “BA”是“Brilliant Aussie”的缩写,意思是“出色的澳大利亚人”
- “MDV”是“Maryland, D.C., and Virginia”的缩写,意思是“Maryland, D.C., and Virginia”
- “MDN”是“Midland, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州米德兰”
- “MDM”是“Murray Design & Manufacturing Corporation Locomotive Works”的缩写,意思是“默里设计制造公司机车厂”
- “MBZ”是“Manitoba Zone”的缩写,意思是“马尼托巴带”
- “MBY”是“Moberly Airport, Moberly, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州莫伯里机场”
- “LZU”是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”的缩写,意思是“Lawrenceville / Gwinnett County Airport, Georgia USA”
- “LYU”是“Ely, Minnesota USA”的缩写,意思是“伊利,美国明尼苏达州”
- “LYC”是“Lancashire, Yorkshire, and Cheshire”的缩写,意思是“兰开夏、约克郡和柴郡”
- “LYB”是“Little Cayman, Cayman Islands”的缩写,意思是“开曼群岛小开曼群岛”
- “WTC”是“Welcome To Canada”的缩写,意思是“欢迎来到加拿大”
- “ORDC”是“Ohio Rail Development Commission”的缩写,意思是“俄亥俄州铁路发展委员会”
- “MFC”是“Mafeteng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·马费滕”
- “LVK”是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”的缩写,意思是“Livermore Municipal Airport, Livermore, California USA”
- “99N”是“Bamberg County Airport, Bamberg, South Carolina USA”的缩写,意思是“美国南卡罗来纳州班伯格县机场”
- “PNH”是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“Panhandle VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Amarillo, Texas USA”
- “HRX”是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”的缩写,意思是“Hereford Municipal Airport, Hereford, Texas, USA”
- “TXO”是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range navigational station/TACAN station), Texico, Texas USA”的缩写,意思是“Texico VORTAC (VHF Omni-Range Navigation Station/TACAN Station), Texico, Texas USA”
- “BNO”是“British Nationality Overseas”的缩写,意思是“英国国籍海外”
- “TWN”是“Twining, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Twining”
- “TWAIN”是“A Stwing of Wail Woad Cars”的缩写,意思是“一辆破车”
- “8G6”是“Harrison County Airport, Cadiz, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州加的斯哈里森县机场”
- labour of love
- labour relations
- labour-saving
- labour the point
- labour under the delusion, illusion, misapprehension, etc.
- labradoodle
- Labrador
- lab rat
- labrum
- laburnum
- labyrinth
- labyrinthine
- labyrinthitis
- lace
- lace
- lacerate
- lacerated
- lacerating
- laceration
- lace something up
- lace-ups
- lacewing
- lachrymal
- lachrymose
- lacinato kale
- 黑灯下火
- 黑灯瞎火
- 黑炭
- 黑煤
- 黑煤玉
- 黑熊
- 黑燈下火
- 黑燈瞎火
- 黑特
- 黑猩猩
- 黑琴雞
- 黑琴鸡
- 黑産
- 黑痣
- 黑瘤
- 黑白
- 黑白不分
- 黑白分明
- 黑白切
- 黑白无常
- 黑白林䳭
- 黑白無常
- 黑白电视
- 黑白電視
- 黑百灵
|