英文缩写 |
“SIBS”是“Summer Institute for Training in Biostatistics (NHLBI)”的缩写,意思是“夏季生物统计学培训学院(NHLBI)” |
释义 |
英语缩略词“SIBS”经常作为“Summer Institute for Training in Biostatistics (NHLBI)”的缩写来使用,中文表示:“夏季生物统计学培训学院(NHLBI)”。本文将详细介绍英语缩写词SIBS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIBS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIBS”(“夏季生物统计学培训学院(NHLBI))释义 - 英文缩写词:SIBS
- 英文单词:Summer Institute for Training in Biostatistics (NHLBI)
- 缩写词中文简要解释:夏季生物统计学培训学院(NHLBI)
- 中文拼音:xià jì shēng wù tǒng jì xué péi xùn xué yuàn
- 缩写词流行度:9174
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Summer Institute for Training in Biostatistics (NHLBI)英文缩略词SIBS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Summer Institute for Training in Biostatistics (NHLBI)”作为“SIBS”的缩写,解释为“夏季生物统计学培训学院(NHLBI)”时的信息,以及英语缩略词SIBS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SGK”是“Sangapi, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚桑加皮”
- “SGJ”是“Sagarai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Sagarai, Papua New Guinea”
- “SGJ”是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”的缩写,意思是“St. Johns County Airport, St. Augustine, Florida USA”
- “SGH”是“Springfield- Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”的缩写,意思是“Springfield - Beckley Municipal Airport, Springfield, Ohio USA”
- “SFT”是“Santa Fe Trail”的缩写,意思是“圣菲路”
- “SFK”是“Suffolk, England”的缩写,意思是“英国萨福克”
- “SFK”是“Soure, Brazil”的缩写,意思是“Soure,巴西”
- “SFB”是“Orlando Sanford International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“Orlando Sanford International Airport, Orlando, Florida USA”
- “ABC”是“Aruba, Bonaire, And Curacao”的缩写,意思是“Aruba, Bonaire, And Curacao”
- “MI”是“Milano, Italy”的缩写,意思是“Milano,意大利”
- “SZ”是“Schwyz Zwitserland”的缩写,意思是“施维茨·兹维瑟兰”
- “MFK”是“Mofu, North”的缩写,意思是“诺斯”
- “FG”是“Franco-German”的缩写,意思是“Franco-German”
- “FF”是“French Franc”的缩写,意思是“法国法郎”
- “8N8”是“Danville Airport, Danville, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州丹维尔丹维尔机场”
- “TON”是“Tonu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚托努”
- “TOQ”是“Tocopilla, Chile”的缩写,意思是“智利托科皮拉”
- “TOR”是“Torrington Municipal Airport, Torrington, Wyoming USA”的缩写,意思是“Torrington Municipal Airport, Torrington, Wyoming USA”
- “TOX”是“Tobolsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯托博尔斯克”
- “TOV”是“Westend S, Tortola, British Virgin Islands”的缩写,意思是“Westend S, Tortola, British Virgin Islands”
- “TPC”是“Tarapoa, Ecuador”的缩写,意思是“厄瓜多尔塔拉波阿”
- “TPG”是“Taiping, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚太平”
- “TPH”是“Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕市”
- “TPK”是“Tapaktuan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Tapaktuan”
- “TPL”是“Temple, Texas USA”的缩写,意思是“坦普尔,美国德克萨斯州”
- verbally
- verbatim
- verbena
- verbiage
- verbose
- verbosely
- verbosity
- verboten
- verdant
- verdict
- verdigris
- verdure
- verge
- verge on something
- verger
- stamped addressed envelope
- stampede
- stamped on someone's memory
- stamping ground
- stamping ground
- stamp on something
- stamp something out
- stan
- stance
- stanch
- 拼音
- 拼音字母
- 拼音文字
- 拼音阶段
- 拼音階段
- 拼餐
- 拼鬥
- 拽
- 拽
- 拽
- 拽
- 拽步
- 拾
- 拾
- 拾人涕唾
- 拾人牙慧
- 拾取
- 拾得
- 拾得
- 拾掇
- 拾物
- 拾獲
- 拾級
- 拾級而上
- 拾级
|