英文缩写 |
“DREADD”是“Designer Receptor Exclusively Activated by a Designer Drug”的缩写,意思是“设计受体仅由设计药物激活” |
释义 |
英语缩略词“DREADD”经常作为“Designer Receptor Exclusively Activated by a Designer Drug”的缩写来使用,中文表示:“设计受体仅由设计药物激活”。本文将详细介绍英语缩写词DREADD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DREADD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DREADD”(“设计受体仅由设计药物激活)释义 - 英文缩写词:DREADD
- 英文单词:Designer Receptor Exclusively Activated by a Designer Drug
- 缩写词中文简要解释:设计受体仅由设计药物激活
- 中文拼音:shè jì shòu tǐ jǐn yóu shè jì yào wù jī huó
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Designer Receptor Exclusively Activated by a Designer Drug英文缩略词DREADD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Designer Receptor Exclusively Activated by a Designer Drug”作为“DREADD”的缩写,解释为“设计受体仅由设计药物激活”时的信息,以及英语缩略词DREADD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “22AZ”是“Western Arizona Regional Medical Center Heliport, Bullhead City, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州牛头市亚利桑那州西部地区医疗中心直升机场”
- “21N”是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”的缩写,意思是“Mattituck Airport, Mattituck, New York USA”
- “21MN”是“Amundson Seaplane Base, Orono/Lake Minnetonka, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州阿蒙森水上飞机基地,奥罗诺/明尼苏达湖”
- “21M”是“Curriers Seaplane Base, Greenville Junction, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州格林维尔枢纽库里尔水上飞机基地”
- “21G”是“Marblehead Coast Guard Station / Weather Observation Station, Marblehead, Ohio USA”的缩写,意思是“Marblehead海岸警卫队站/美国俄亥俄州Marblehead气象观测站”
- “21U”是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”的缩写,意思是“Swenson Airport, Belfield, Indiana USA”
- “21H”是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”的缩写,意思是“Skyline Seaplane Base, Anacortes, Washington USA”
- “4B8”是“Robertson Field Airport, Plainville, Connecticut USA”的缩写,意思是“美国康涅狄格州普兰维尔罗伯逊机场”
- “21F”是“Jacksboro Municipal Airport, Jacksboro, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州杰克斯博罗市杰克斯博罗市机场”
- “21B”是“Mount Desert Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Southwest Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西南港沙漠海岸警卫队救生站/气象观测站”
- “21C”是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sheboygan Coast Guard Station / Weather Observation Station, Sheboygan, Wisconsin USA”
- “20V”是“McElroy Airfield Airport, Kremmling, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州克伦明麦克罗伊机场”
- “20U”是“Beach Airport, Beach, North Dakota USA”的缩写,意思是“美国北达科他州比奇海滩机场”
- “20S”是“Boneville Dam United States Army Corps of Engineers Weather Observation Station, Bonneville, Oregon USA”的缩写,意思是“博内维尔大坝美国陆军工程兵团气象观测站,美国俄勒冈州博内维尔”
- “20R”是“Crystal City Municipal Airport, Crystal City, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州水晶城水晶城市机场”
- “1Z9”是“Ellamar Seaplane Base, Ellamar, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州埃拉玛埃拉玛水上飞机基地”
- “20N”是“Kingstown-Ulster Airport, Kingstown, New York USA”的缩写,意思是“Kingstown-Ulster Airport, Kingstown, New York USA”
- “20MA”是“WCVB-TV Channel 5 Heliport, Needham, Massachusetts USA”的缩写,意思是“WCVB-TV第5频道直升机场,美国马萨诸塞州尼达姆”
- “1Z6”是“United States Coast Guard LORAN Station / Weather Observation Station, French Frigate Shoals, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国海岸警卫队罗兰站/气象观测站,法国护卫舰浅滩,美国夏威夷”
- “PAKU”是“Ugnu-Kuparuk Airport, Kuparuk, Alaska USA”的缩写,意思是“Ugnu Kuparuk机场,美国阿拉斯加州Kuparuk”
- “20M”是“Macon Municipal Airport, Macon, Mississippi USA”的缩写,意思是“Macon Municipal Airport, Macon, Mississippi USA”
- “20K”是“Quail Creek Airport, Quail Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鹌鹑溪机场”
- “20J”是“Jonesport United States Coast Guard Station / MArine Reporting Station, West Jonesport, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州西乔内斯波特海岸警卫队站/海事报告站”
- “20G”是“Ashtabula Coast Guard Station / Weather Observation Station, Ashtabula, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州阿什塔布拉海岸警卫队站/气象观测站”
- “20E”是“Maricopa Medical Center Heliport, Phoenix, Arizona USA”的缩写,意思是“马里科帕医疗中心直升机场,美国亚利桑那州凤凰城”
- immobilize
- immobilizer
- immoderate
- immoderately
- immodest
- immodesty
- immolate
- immolation
- immoral
- immoral earnings
- immorality
- immorally
- immortal
- immortalise
- immortality
- immortalize
- immovable
- immune
- immune response
- immune system
- immune thrombocytopenic purpura
- immunisation
- immunise
- immunity
- immunization
- 澄邁
- 澄邁縣
- 澆
- 澆冷水
- 澆水
- 澆注
- 澆灌
- 澆築
- 澆花
- 澆鑄
- 澇
- 澈
- 澈底
- 澈查
- 澉
- 澌
- 澍
- 澎
- 澎湃
- 澎湖
- 澎湖列岛
- 澎湖列島
- 澎湖县
- 澎湖岛
- 澎湖島
|