英文缩写 |
“NICE”是“National Institute of Clinical Excellence”的缩写,意思是“国家临床卓越研究所” |
释义 |
英语缩略词“NICE”经常作为“National Institute of Clinical Excellence”的缩写来使用,中文表示:“国家临床卓越研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NICE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NICE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NICE”(“国家临床卓越研究所)释义 - 英文缩写词:NICE
- 英文单词:National Institute of Clinical Excellence
- 缩写词中文简要解释:国家临床卓越研究所
- 中文拼音:guó jiā lín chuáng zhuó yuè yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:237
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为National Institute of Clinical Excellence英文缩略词NICE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NICE的扩展资料-
Guidelines from the National Institute of Clinical Excellence(NICE) in the United Kingdom recommend CRT for patients with moderate or severe symptoms that either recent or persistent.
英国联合王国的国家临床杰出协会的指南推荐CRT治疗新发或永久的中重度症状者。
-
Diabetes UK wants primary care organisations to end this postcode lottery and for the National Institute of Health and Clinical Excellence ( NICE ) to review their restrictive guidance.
英国糖尿病协会需要主要的保健组织停止那种好比邮政区号抽奖的低几率使用胰岛素泵的现状,同时NICE需要重新审视他们的限制使用指南。
上述内容是“National Institute of Clinical Excellence”作为“NICE”的缩写,解释为“国家临床卓越研究所”时的信息,以及英语缩略词NICE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “VLD”是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”的缩写,意思是“Valdosta Regional Airport, Valdosta, Georgia USA”
- “SAV”是“Savannah / Hilton Head International Airport, Savannah, Georgia USA”的缩写,意思是“萨凡纳/希尔顿海德国际机场,美国佐治亚州萨凡纳”
- “MCN”是“Macon, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州梅肯”
- “BQK”是“Glynco Jetport, Brunswick, Georgia USA”的缩写,意思是“Glynco Jetport, Brunswick, Georgia USA”
- “SSI”是“Brunswick, Georgia USA”的缩写,意思是“Brunswick, Georgia USA”
- “AGS”是“Augusta Regional Airport, Augusta, Georgia USA”的缩写,意思是“Augusta Regional Airport, Augusta, Georgia USA”
- “ATL”是“Hartsfeld-Jackson International Airport, Atlanta, Georgia USA”的缩写,意思是“Hartsfeld-Jackson International Airport, Atlanta, Georgia USA”
- “AHN”是“Athens, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州雅典”
- “ABY”是“Albany, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州奥尔巴尼”
- “PBI”是“Palm Beach International Airport, West Palm Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州西棕榈滩棕榈滩国际机场”
- “TPA”是“Tampa International Airport, Tampa/ St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州坦帕/圣彼得堡坦帕国际机场”
- “TLH”是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”的缩写,意思是“Tallahassee Regional Airport, Tallahassee, Florida USA”
- “RSW”是“SouthWest Florida Regional International Airport, Ft. Myers, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈尔斯堡佛罗里达州西南地区国际机场”
- “PIE”是“St. Petersburg International Airport, St. Petersburg, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州圣彼得堡圣彼得堡国际机场”
- “MPB”是“Miami Public Sea-Plane Base, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密市迈阿密公共海机基地”
- “SRQ”是“Sarasota / Bradenton International Airport, Sarasota, Florida USA”的缩写,意思是“萨拉索塔/布雷登顿国际机场,美国佛罗里达州萨拉索塔”
- “PNS”是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”的缩写,意思是“Pensacola Regional Airport, Pensacola, Florida USA”
- “PFN”是“Panama City, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马市”
- “MCO”是“Orlando International Airport, Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多市奥兰多国际机场”
- “ORL”是“Orlando, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州奥兰多”
- “APF”是“Naples Municipal Airport , Naples, Florida USA”的缩写,意思是“Naples Municipal Airport, Naples, Florida USA”
- “MIA”是“Miami International Airport, Miami, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州迈阿密国际机场”
- “MLB”是“Melbourne, Florida USA”的缩写,意思是“Melbourne, Florida USA”
- “MTH”是“Marathon, Florida USA”的缩写,意思是“马拉松,美国佛罗里达州”
- “EYW”是“Key West, Florida USA”的缩写,意思是“Key West, Florida USA”
- bits and bobs
- bits and pieces
- bitstream
- bitten
- bitter
- bitter chocolate
- bitter lemon
- bitterly
- bitterly cold
- bittern
- bitterness
- bitters
- bittersweet
- bittersweet chocolate
- bittersweet chocolate
- bitty
- bitumen
- bivalve
- biventricular pacemaker
- bivouac
- bivvy
- bivvy
- bivvy sack
- bivy
- bivy sack
- 橫波
- 橫流
- 橫渡
- 橫溢
- 橫濱
- 橫濱市
- 橫爬行
- 橫生
- 橫生枝節
- 橫直
- 橫眉
- 橫眉冷對千夫指
- 橫眉怒目
- 橫眉立目
- 橫眉豎眼
- 橫眼
- 橫神經
- 橫禍
- 橫稜紋
- 橫空
- 橫穿
- 橫筆
- 橫筋斗
- 橫紋
- 橫紋肌
|