英文缩写 |
“TRO”是“Traffic Regulation Order”的缩写,意思是“交通管制令” |
释义 |
英语缩略词“TRO”经常作为“Traffic Regulation Order”的缩写来使用,中文表示:“交通管制令”。本文将详细介绍英语缩写词TRO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRO”(“交通管制令)释义 - 英文缩写词:TRO
- 英文单词:Traffic Regulation Order
- 缩写词中文简要解释:交通管制令
- 中文拼音:jiāo tōng guǎn zhì lìng
- 缩写词流行度:2985
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Traffic Regulation Order英文缩略词TRO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TRO的扩展资料-
This article from the integrated management method analysis perspective, combined with the government of city traffic regulation theory and the government to provide public services, from implementation city traffic order management perspective to explore perfect comprehensive management of city traffic congestion related policy measures.
本文从综合治理方法分析的视角入手,结合政府出台的城市交通规制理论及政府提供的公共服务等,从实现城市交通有序化管理角度探索完善综合治理城市交通拥堵的相关政策措施。
上述内容是“Traffic Regulation Order”作为“TRO”的缩写,解释为“交通管制令”时的信息,以及英语缩略词TRO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MEL”是“Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“墨尔本、维多利亚、澳大利亚”
- “MEB”是“Essendon Airport, Melbourne, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州墨尔本埃森顿机场”
- “LST”是“Launceston, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州朗塞斯顿”
- “KNS”是“King Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚岛国王岛”
- “HBA”是“Hobart, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Hobart, Tasmania, Australia”
- “FLS”是“Flinders Island, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“弗林德斯岛,塔斯马尼亚,澳大利亚”
- “DPO”是“Devonport, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Devonport, Tasmania, Australia”
- “BWT”是“Burnie, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“Burnie, Tasmania, Australia”
- “PUG”是“Port Augusta, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚奥古斯塔港”
- “OLP”是“Olympic Dam, South Australia, Australia”的缩写,意思是“奥林匹克水坝,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WUD”是“Wudinna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚南澳大利亚武丁纳”
- “UMR”是“Woomera, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伍默拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “WYA”是“Whyalia, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Whyalia,南澳大利亚,澳大利亚”
- “RMK”是“Renmark, South Australia, Australia”的缩写,意思是“伦马克,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PLO”是“Port Lincoln, South Australia, Australia”的缩写,意思是“林肯港,南澳大利亚,澳大利亚”
- “MGB”是“Mount Gambier, South Australia, Australia”的缩写,意思是“甘比尔山,南澳大利亚,澳大利亚”
- “LGH”是“Leigh Creek, South Australia, Australia”的缩写,意思是“利溪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “KGC”是“Kingscote, South Australia, Australia”的缩写,意思是“金斯科特,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CPD”是“Coober Pedy, South Australia, Australia”的缩写,意思是“库伯·佩迪,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CVC”是“Cleve, South Australia, Australia”的缩写,意思是“克利夫,南澳大利亚,澳大利亚”
- “CED”是“Ceduna, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Ceduna,南澳大利亚,澳大利亚”
- “ADL”是“Adelaide, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Adelaide, South Australia, Australia”
- “HIS”是“Hayman Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州海曼岛”
- “OKR”是“Yorke Islands, Queensland, Australia”的缩写,意思是“约克群岛,昆士兰,澳大利亚”
- “XMY”是“Yam Island, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰州亚姆岛”
- fathom
- fathomable
- fathomless
- fatigue
- fatigued
- fatigues
- fatiguing
- fatness
- fat-shame
- fat-shaming
- fat shaming
- fatso
- fatso
- fat suit
- fat tax
- fatted
- fattening
- fatten someone/something up
- fattist
- fatty
- fatty acid
- fatuous
- fatuously
- fatuousness
- fatwa
- 活動人士
- 活動場地
- 活動家
- 活動房
- 活動房屋
- 活動扳手
- 活動掛圖
- 活動曲尺
- 活動桌面
- 活動看板
- 活動能力
- 活化
- 活化分析
- 活化石
- 活受罪
- 活命
- 活埋
- 活報劇
- 活塞
- 活套
- 活字
- 活字典
- 活字印刷
- 活存
- 活学活用
|