英文缩写 |
“RSV”是“Right Subclavian Vein”的缩写,意思是“右锁骨下静脉” |
释义 |
英语缩略词“RSV”经常作为“Right Subclavian Vein”的缩写来使用,中文表示:“右锁骨下静脉”。本文将详细介绍英语缩写词RSV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RSV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RSV”(“右锁骨下静脉)释义 - 英文缩写词:RSV
- 英文单词:Right Subclavian Vein
- 缩写词中文简要解释:右锁骨下静脉
- 中文拼音:yòu suǒ gǔ xià jìng mài
- 缩写词流行度:3286
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Right Subclavian Vein英文缩略词RSV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RSV的扩展资料-
And 2? 900 cases of the right subclavian vein catheterization were carried out by using the modified procedure.
并用该方法共行右锁骨下静脉(RSV)中心静脉置管术2900例。
-
Results suggest that right subclavian vein was an effective and convenient for administrating route during CPR.
上述结果表明,在CPR期间,经右锁骨下静脉(RSV)注射肾上腺素是一方便有效的给药途径,但对存活率的影响尚有待进一步研究。
-
Patients failed from puncturing the right subclavian vein, and then they were punctured through the left subclavian vein.
2例经右侧穿刺失败,改行左侧锁骨下静脉穿刺成功。
-
Objective To advocate the importance of central venous access ( CVA ), and compare the technical characteristics and clinical values of central venous access constructed trans right subclavian vein ( TSCV ) and trans the right internal jugular vein ( TIJV ).
目的倡导建立中心静脉通道的重要性,比较经右锁骨下静脉(RSV)(TSCV)和右颈内静脉(TIJV)两种途径建立中心静脉通道的技术特点。
-
Drugs were infused through femoral artery ( 10 cases ), right subclavian artery ( 3 cases ) and right subclavian vein ( 1 case ).
药盒植入途径:股动脉11例,右锁骨下动脉3例,右锁骨下静脉(RSV)1例。
上述内容是“Right Subclavian Vein”作为“RSV”的缩写,解释为“右锁骨下静脉”时的信息,以及英语缩略词RSV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “AERO”是“Aerobic Endurance Resistance Overload”的缩写,意思是“有氧耐力超负荷”
- “VWR”是“Volleyball Weekly Report”的缩写,意思是“排球周报”
- “NJAC”是“New Jersey Athletic Conference”的缩写,意思是“新泽西运动会”
- “WVB”是“Whitlock- Vibert Box”的缩写,意思是“Whitlock-Vibert Box”
- “WVAD”是“Antlerless Deer”的缩写,意思是“无尾鹿”
- “WV”是“Wild Venison”的缩写,意思是“野生鹿肉”
- “RSI”是“Run Support Index”的缩写,意思是“运行支持索引”
- “ATZ2”是“Aerobic Training Zone 2”的缩写,意思是“有氧训练区2”
- “TRASH”是“To Resist All Skater Harassment”的缩写,意思是“抵御所有的滑板骚扰”
- “KBS”是“Kuntao Blades And Stick”的缩写,意思是“Kuntao Blades and Stick”
- “SETH”是“Suddenly Every Teams Hitting”的缩写,意思是“突然,每个队都击球”
- “BRATS”是“Best Ranglers At The Show”的缩写,意思是“节目中最好的咆哮者”
- “KAOS”是“A Kapiti Angels Of Swimming”的缩写,意思是“游泳的卡皮提天使”
- “WUW”是“World Universal Wrestling”的缩写,意思是“世界摔跤”
- “WUWC”是“World Universal Wrestling Championship”的缩写,意思是“世界摔跤锦标赛”
- “SWORD”是“South Western Ontario Regional Dojos”的缩写,意思是“South Western Ontario Regional Dojos”
- “SCS”是“Single Card Strategy”的缩写,意思是“单卡策略”
- “IWS”是“Internet Wrestling Syndicate”的缩写,意思是“网络摔跤联合会”
- “PER”是“Pyrotechnic Energy Release”的缩写,意思是“烟火能量释放”
- “RXL”是“Racing Xperimental Liquid”的缩写,意思是“竞速实验液”
- “WLFB”是“West Linn Football”的缩写,意思是“西林足球”
- “WLYC”是“Wequaquet Lake Yacht Club”的缩写,意思是“韦奎特湖游艇俱乐部”
- “WLWW”是“Win, Loss, Win, Win”的缩写,意思是“赢,输,赢,赢”
- “WLWLWLWL”是“Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss”的缩写,意思是“Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss”
- “WLWLWL”是“Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss”的缩写,意思是“Win, Loss, Win, Loss, Win, Loss”
- spin control
- spindle
- spindly
- spin doctor
- spin-drier
- spin-dry
- spin-dryer
- spine
- spine-chiller
- spinechiller
- spine-chilling
- spineless
- spinelessly
- spinelessness
- spine-tingling
- spine-tingling
- spinifex
- spinner
- spinneret
- spinney
- Spinning
- spinning top
- spinning wheel
- spin-off
- spinous
- 惹人注目
- 惹喽子
- 惹嘍子
- 惹娄子
- 惹婁子
- 惹怒
- 惹恼
- 惹惱
- 惹是生非
- 惹是非
- 惹楼子
- 惹樓子
- 惹毛
- 惹火
- 惹火烧身
- 惹火燒身
- 惹祸
- 惹禍
- 惹草拈花
- 惹草沾花
- 惹起
- 惹麻烦
- 惹麻煩
- 惺
- 惺忪
|