英文缩写 |
“PFT”是“Permit Free Training”的缩写,意思是“允许免费培训” |
释义 |
英语缩略词“PFT”经常作为“Permit Free Training”的缩写来使用,中文表示:“允许免费培训”。本文将详细介绍英语缩写词PFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PFT”(“允许免费培训)释义 - 英文缩写词:PFT
- 英文单词:Permit Free Training
- 缩写词中文简要解释:允许免费培训
- 中文拼音:yǔn xǔ miǎn fèi péi xùn
- 缩写词流行度:7000
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Permit Free Training英文缩略词PFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Permit Free Training”作为“PFT”的缩写,解释为“允许免费培训”时的信息,以及英语缩略词PFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ROO”是“Rondonopolis, MT, Brazil”的缩写,意思是“Rondonopolis,MT,巴西”
- “JIA”是“Juina, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juina,Mt,巴西”
- “JUA”是“Juara, MT, Brazil”的缩写,意思是“Juara,Mt,巴西”
- “CGB”是“Cuiaba, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西山,库亚巴”
- “CQA”是“Canarana, MT, Brazil”的缩写,意思是“巴西蒙大拿州卡纳拉纳”
- “BPG”是“Barra do Garcas, MT, Brazil”的缩写,意思是“Barra do Garcas, MT, Brazil”
- “AFL”是“Alta Floresta, MT, Brazil”的缩写,意思是“Alta Floresta, MT, Brazil”
- “PMG”是“Ponta Pora, MS, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Pora, MS, Brazil”
- “DOU”是“Dourados, MS, Brazil”的缩写,意思是“Dourados,女士,巴西”
- “CMG”是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Aeroporto Internacional de Corumba, Corumba, Mato Grosso do Sul, Brazil”
- “CGR”是“Campo Grande, MS, Brazil”的缩写,意思是“Campo Grande, MS, Brazil”
- “VAG”是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Varginha, Minas Gerais, Brazil”
- “UDI”是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberlandia, Minas Gerais, Brazil”
- “UBA”是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Uberaba, Minas Gerais, Brazil”
- “CNF”是“Tancredo Neves International Airport, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯杰拉斯坦克里多-内维斯国际机场”
- “PLU”是“Pamphula, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“巴西米纳斯·杰拉斯,帕姆福拉”
- “MOC”是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Montes Claros, Minas Gerais, Brazil”
- “JDF”是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Juiz di Fora, Minas Gerais, Brazil”
- “IPN”是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Ipatinga, Minas Gerais, Brazil”
- “GVR”是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”的缩写,意思是“Governador Valadares, Minas Gerais, Brazil”
- “BHZ”是“Belo Horizonte, MG, Brazil”的缩写,意思是“Belo Horizonte, MG, Brazil”
- “SLZ”是“Sao Luiz, MA, Brazil”的缩写,意思是“圣路易斯,马萨诸塞州,巴西”
- “IMP”是“Imperatriz, MA, Brazil”的缩写,意思是“Imperatriz, MA, Brazil”
- “NQL”是“Niquelandia, GO, Brazil”的缩写,意思是“Niquelandia,Go,巴西”
- “MQH”是“Minacu, GO, Brazil”的缩写,意思是“巴西Go Minacu”
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- have the last laugh
- have the makings of something
- have the measure of someone
- have the measure of someone/something
- have the measure of something
- have the odds/cards stacked against you
- have the patience of a saint
- have the whip hand
- have the wind at your back
- have the world at your feet
- have/throw a fit
- 競速滑冰
- 競選
- 競選副手
- 競選搭檔
- 競選活動
- 竹
- 竹东
- 竹东镇
- 竹丝鸡
- 竹书纪年
- 竹內
- 竹内
- 竹刀
- 竹制
- 竹北
- 竹北市
- 竹南
- 竹南鎮
- 竹南镇
- 竹叶青
- 竹叶青蛇
- 竹啄木鳥
- 竹啄木鸟
- 竹器
- 竹园
|