英文缩写 |
“NOF”是“Neurite Outgrowth Factor”的缩写,意思是“神经突生长因子” |
释义 |
英语缩略词“NOF”经常作为“Neurite Outgrowth Factor”的缩写来使用,中文表示:“神经突生长因子”。本文将详细介绍英语缩写词NOF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NOF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NOF”(“神经突生长因子)释义 - 英文缩写词:NOF
- 英文单词:Neurite Outgrowth Factor
- 缩写词中文简要解释:神经突生长因子
- 中文拼音:shén jīng tū shēng zhǎng yīn zǐ
- 缩写词流行度:5616
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Neurite Outgrowth Factor英文缩略词NOF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NOF的扩展资料-
Studies on calcium dependency of neurite outgrowth enhanced by nerve growth factor
神经生长因子促神经突起生长效应的钙依赖性研究
上述内容是“Neurite Outgrowth Factor”作为“NOF”的缩写,解释为“神经突生长因子”时的信息,以及英语缩略词NOF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YBM”是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Bronson Creek, British Columbia, Canada”
- “YBW”是“Bedwell Harbor, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“贝德韦尔港,加拿大不列颠哥伦比亚省”
- “YBY”是“Bonnyville, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Bonnyville, Alberta, Canada”
- “YBZ”是“Downtown Airport, Toronto, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省多伦多市中心机场”
- “YCA”是“Courtenay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省柯特奈市”
- “YCC”是“Cornwall, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Cornwall, Ontario, Canada”
- “YCF”是“Cortes Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省科尔特斯湾”
- “YCI”是“Caribou Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省驯鹿岛”
- “YCJ”是“Cape St. James, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省圣詹姆斯角”
- “YCM”是“St. Catharines, Ontario, Canada”的缩写,意思是“St. Catharines, Ontario, Canada”
- “YCP”是“Co-Op Point, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大马尼托巴合作点”
- “YCQ”是“Chetwynd, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省Chetwynd”
- “YCU”是“Cullaton Lake, NorthWest Territories, Canada”的缩写,意思是“Cullaton Lake, North West Territories, Canada”
- “YCV”是“Cartierville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Cartierville, Quebec, Canada”
- “YCW”是“Chilliwack, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“Chilliwack,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YCX”是“Gagetown, New Brunswick, Canada”的缩写,意思是“加格敦,新不伦瑞克,加拿大”
- “YCZ”是“Fairmont Springs Airport, Creston, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省克雷斯顿费尔蒙特泉机场”
- “YDB”是“Burwash Landings, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区布瓦什登陆”
- “YDC”是“Drayton Valley, Alberta, Canada”的缩写,意思是“Drayton Valley, Alberta, Canada”
- “YDE”是“Paradise River, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“加拿大纽芬兰天堂河”
- “YDG”是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”的缩写,意思是“Digby Aerodrome, Digby, Nova Scotia, Canada”
- “YDK”是“Main Duck Island, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省主鸭岛”
- “YDO”是“Dolbeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Dolbeau, Quebec, Canada”
- “YDR”是“Broadview, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省百老汇”
- “YDS”是“Desolation Sound, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省荒芜之声”
- roller skate
- roller-skate
- roller-skating
- roller towel
- rollicking
- roll in
- rolling
- rolling in money
- rolling mill
- rolling pin
- rolling stock
- rollmop
- roll neck
- roll of honour
- roll of honour
- roll-on
- roll-on roll-off
- roll on the weekend, five o'clock, etc.
- rollout
- roll out
- rollover
- roll over something
- roll something back
- roll (something) out
- roll something out
- 張國燾
- 張大千
- 張天翼
- 張太雷
- 張學友
- 張學良
- 張家口
- 張家口地區
- 張家口市
- 張家川回族自治縣
- 張家港
- 張家港市
- 張家界
- 張家界市
- 張家長,李家短
- 張寧
- 張寶
- 張居正
- 張岱
- 張店
- 張店區
- 張廷玉
- 張弛
- 張德江
- 張心
|