英文缩写 |
“MC”是“Muscle Contraction”的缩写,意思是“肌肉收缩” |
释义 |
英语缩略词“MC”经常作为“Muscle Contraction”的缩写来使用,中文表示:“肌肉收缩”。本文将详细介绍英语缩写词MC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MC”(“肌肉收缩)释义 - 英文缩写词:MC
- 英文单词:Muscle Contraction
- 缩写词中文简要解释:肌肉收缩
- 中文拼音:jī ròu shōu suō
- 缩写词流行度:154
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Muscle Contraction英文缩略词MC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MC的扩展资料-
The molecule structures of cell membrane and muscle cell; The principle of muscle contraction.
【熟悉】细胞膜和肌细胞的分子结构;肌肉收缩(MC)的原理。
-
( medicine ) of or relating to abnormal neuromuscular activity characterized by rapidly alternating muscle contraction and relaxation.
(医学)属于或关于不正常的迅速交互的收缩和松弛的神经肌肉活动。
-
A compound that is found in the muscle tissue of vertebrates; supplies energy for muscle contraction.
脊椎动物肌肉组织中的一种化合物,提供肌肉收缩(MC)的能量。
-
ATP is the direct energy and plays a key role in the process of muscle contraction.
ATP是肌肉收缩(MC)的直接能源,在整个肌肉收缩(MC)过程中起着关键的作用。
-
They transmit the power generated by a muscle contraction to move a bone.
肌腱传递肌肉收缩(MC)产生的力,用于骨的运动。
上述内容是“Muscle Contraction”作为“MC”的缩写,解释为“肌肉收缩”时的信息,以及英语缩略词MC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “N58”是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”的缩写,意思是“Tiger Field, Fernley, Nevada USA”
- “CGSM”是“Canadian GeoSpace Monitoring”的缩写,意思是“加拿大地理空间监测”
- “N59”是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”的缩写,意思是“Rosachi Air Park, Smith, Nevada USA”
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- “IKIA”是“Imam Khomeini International Airport (Tehran)”的缩写,意思是“伊玛目霍梅尼国际机场(德黑兰)”
- “GKG”是“Gaza Kruger Gonarezhou”的缩写,意思是“Gaza Kruger Gonarezhou”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time (UTC+1300)”的缩写,意思是“新西兰夏令时(UTC+1300)”
- “NZST”是“New Zealand Standard Time [UTC + 1200]”的缩写,意思是“新西兰标准时间[UTC+1200]”
- “ZAREP”是“Zambian Agricultural Research and Extension Project”的缩写,意思是“赞比亚农业研究和推广项目”
- “CPOG”是“Country Planning Officers Group”的缩写,意思是“国家规划官员小组”
- reloadable
- re-loadable
- relocate
- relocation
- relocation expenses
- relock
- re-lock
- relook
- re-look
- re-look
- relook at something
- reluctance
- reluctant
- reluctantly
- rely on/upon someone/something
- REM
- remade
- remain
- remainder
- remainer
- Remainer
- remain faithful to something
- remaining
- remains
- remake
- 一失足成千古恨
- 一头
- 一头栽进
- 一头热
- 一头雾水
- 一套
- 一如
- 一如往常
- 一如所料
- 一如既往
- 一妻制
- 一孔之見
- 一孔之见
- 一字
- 一字一泪
- 一字一淚
- 一字不差
- 一字不提
- 一字不漏
- 一字不落
- 一字不識
- 一字不识
- 一字之师
- 一字之師
- 一字儿
|