英文缩写 |
“EAU”是“Emergency Admission Unit”的缩写,意思是“急诊住院部” |
释义 |
英语缩略词“EAU”经常作为“Emergency Admission Unit”的缩写来使用,中文表示:“急诊住院部”。本文将详细介绍英语缩写词EAU所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EAU的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EAU”(“急诊住院部)释义 - 英文缩写词:EAU
- 英文单词:Emergency Admission Unit
- 缩写词中文简要解释:急诊住院部
- 中文拼音:jí zhěn zhù yuàn bù
- 缩写词流行度:587
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Emergency Admission Unit英文缩略词EAU的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Emergency Admission Unit”作为“EAU”的缩写,解释为“急诊住院部”时的信息,以及英语缩略词EAU所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “11782”是“Sayville, NY”的缩写,意思是“NY Sayville”
- “23231”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11780”是“Saint James, NY”的缩写,意思是“Saint James,NY”
- “23230”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11779”是“Ronkonkoma, NY”的缩写,意思是“NY罗孔科马”
- “23229”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11778”是“Rocky Point, NY”的缩写,意思是“NY洛基角”
- “23228”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11777”是“Port Jefferson, NY”的缩写,意思是“纽约州杰斐逊港”
- “23227”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11776”是“Port Jefferson Station, NY”的缩写,意思是“Port Jefferson Station, NY”
- “23226”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11775”是“Melville, NY”的缩写,意思是“Melville,NY”
- “11774”是“Farmingdale, NY”的缩写,意思是“NY法明代尔”
- “23225”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11773”是“Syosset, NY”的缩写,意思是“NY赛奥西特”
- “23224”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11772”是“Patchogue, NY”的缩写,意思是“NY Patchogue”
- “23223”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11771”是“Oyster Bay, NY”的缩写,意思是“NY牡蛎湾”
- “23222”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11770”是“Ocean Beach, NY”的缩写,意思是“NY海洋海滩”
- “85N”是“Hollands Field International Airport, Newfane, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约纽法恩霍兰菲尔德国际机场”
- “23221”是“Richmond, VA”的缩写,意思是“VA里士满”
- “11769”是“Oakdale, NY”的缩写,意思是“NY奥克代尔”
- the status quo ante
- the Stone Age
- the straight and narrow
- the stratosphere
- the straw that breaks the camel's back
- the streets are paved with gold
- the stuff of something
- the subtropics
- the Sunbelt
- the sun sets on something
- the Supreme Being
- the Supreme Court
- theta
- the TA
- the TA
- the tail end
- the tail wagging the dog
- the Taliban
- the Talmud
- the taxman
- the Taylor Report
- the Tea Party
- the Ten Commandments
- the Territorial Army
- the tertiary sector
- 過身
- 過載
- 過道
- 過重
- 過量
- 過錯
- 過門
- 過關
- 過關斬將
- 過頭
- 過頭話
- 過馬路
- 過高
- 遏
- 遏制
- 遏抑
- 遏止
- 遏阻
- 遐
- 遐举
- 遐布
- 遐年
- 遐弃
- 遐心
- 遐志
|