英文缩写 |
“CIBIS”是“Cardiac Insufficiency BISoprolol Study”的缩写,意思是“比索洛尔心功能不全研究” |
释义 |
英语缩略词“CIBIS”经常作为“Cardiac Insufficiency BISoprolol Study”的缩写来使用,中文表示:“比索洛尔心功能不全研究”。本文将详细介绍英语缩写词CIBIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIBIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIBIS”(“比索洛尔心功能不全研究)释义 - 英文缩写词:CIBIS
- 英文单词:Cardiac Insufficiency BISoprolol Study
- 缩写词中文简要解释:比索洛尔心功能不全研究
- 中文拼音:bǐ suǒ luò ěr xīn gōng néng bù quán yán jiū
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Cardiac Insufficiency BISoprolol Study英文缩略词CIBIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cardiac Insufficiency BISoprolol Study”作为“CIBIS”的缩写,解释为“比索洛尔心功能不全研究”时的信息,以及英语缩略词CIBIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RVA”是“Roseville Visitors Association”的缩写,意思是“罗斯维尔游客协会”
- “EDIS”是“Educational and Developmental Intervention Service”的缩写,意思是“教育和发展干预服务”
- “WDCR”是“FM-95.5, Decatur, Illinois”的缩写,意思是“FM-95.5, Decatur, Illinois”
- “FTA”是“Flexographic Technical Association”的缩写,意思是“柔印技术协会”
- “SIFT”是“Service Increment For Teaching”的缩写,意思是“教学服务增量”
- “DIG”是“Drama In Greeneville”的缩写,意思是“格林维尔的戏剧”
- “WDBO”是“AM-580, Orlando, Florida”的缩写,意思是“AM-580, Orlando, Florida”
- “CSR”是“Caring, Sharing, and Rapport”的缩写,意思是“关心、分享和融洽相处”
- “ICS”是“International Continence Society”的缩写,意思是“制学会”
- “WFND”是“LPTV-47, Findlay, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-47, Findlay, Ohio”
- “GLO”是“General Learner Outcome”的缩写,意思是“General Learner Outcome”
- “ISE”是“In Search of Excellence”的缩写,意思是“追求卓越”
- “LAW”是“Learning Attendance Welfare”的缩写,意思是“学习出勤福利”
- “TSA”是“The Star Avalanche”的缩写,意思是“恒星雪崩”
- “TEFI”是“Telemark Educational Foundation, Inc.”的缩写,意思是“泰勒马克教育基金会”
- “SAS”是“Structured Additive Synthesis”的缩写,意思是“结构添加剂合成”
- “ACS”是“Army Community Services”的缩写,意思是“陆军社区服务”
- “SACD”是“Super Audio Compact Disc”的缩写,意思是“超级音频光盘”
- “RB”是“Requires Bind”的缩写,意思是“需要绑定”
- “BABY”是“Best Available Baby Yet”的缩写,意思是“最好的宝宝”
- “KISS”是“Keep It A Safe Summer”的缩写,意思是“保证夏天的安全”
- “LLD”是“Life Long Development”的缩写,意思是“终身发展”
- “LLS”是“Learning Local Science”的缩写,意思是“学习地方科学”
- “WDVR”是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”的缩写,意思是“FM-89.7, Sergeantsville, New Jersey”
- “WDVM”是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D. C.)”的缩写,意思是“AM-1050, Eau Claire, Wisconsin (formerly TV-9, Washington, D.C.)”
- deltoids
- delts
- delude
- deluded
- deluge
- delusion
- delusional
- delusions of grandeur
- delusive
- delusively
- delusory
- deluxe
- delve
- delve into something
- Dem.
- Dem.
- demagog
- demagogic
- demagogically
- demagogue
- demagoguery
- demagogy
- demand
- demanding
- demand money with menaces
- 白眶鸦雀
- 白眶鹟莺
- 白眼
- 白眼河燕
- 白眼狼
- 白眼珠
- 白眼珠儿
- 白眼珠兒
- 白眼鵟鷹
- 白眼𫛭鹰
- 白矮星
- 白石砬子
- 白矾
- 白砂糖
- 白砒
- 白碑
- 白碱滩
- 白碱滩区
- 白磷
- 白礬
- 白票
- 白秋沙鴨
- 白秋沙鸭
- 白种
- 白種
|