英文缩写 |
“CR”是“Cumulative Risk”的缩写,意思是“累积风险” |
释义 |
英语缩略词“CR”经常作为“Cumulative Risk”的缩写来使用,中文表示:“累积风险”。本文将详细介绍英语缩写词CR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CR”(“累积风险)释义 - 英文缩写词:CR
- 英文单词:Cumulative Risk
- 缩写词中文简要解释:累积风险
- 中文拼音:lěi jī fēng xiǎn
- 缩写词流行度:159
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Cumulative Risk英文缩略词CR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CR的扩展资料-
These statistics can be misleading because cumulative risk of developing the cancer in any20-yr period is considerably lower.
这些统计数字可能使人误解,因为在任一20年期内,乳腺癌的累积危险性都要低得多。
-
Then the cumulative risk of state-owned commercial banks will be gradually exposed, which may become a fuse of liquidity crisis.
这样国有商业银行长期累积的风险隐患将逐渐暴露出来,有可能成为其爆发流动性危机的导火索。
-
A Comparison of Cumulative Risk(CR)
累积危险度的比较
-
Conclusion : The patient of SCI has a hypoperfusion and damaged CRC ( cerebral reserve capacity ) The effect of cumulative risk factors may deteriorate the decreased CBF in patients with SCI.
结论:SCI患者脑血流灌注处于低下状态,脑血管代偿能力降低;2、危险因素的累积作用进一步降低SCI患者的血流灌注;
-
Risks declined steadily over time, such that the cumulative excess risk of myeloid leukemia was no longer statistically significant at the end of the follow-up period.
风险随着时间的推移逐渐下降,这样的累积粒细胞白血病过剩风险已不再显着于期末的后续行动。
上述内容是“Cumulative Risk”作为“CR”的缩写,解释为“累积风险”时的信息,以及英语缩略词CR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “URG”是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Uruguaiana, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “GEL”是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santo Angelo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “SRA”是“Santa Rosa, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“圣罗莎,南里奥格兰德,巴西”
- “RIA”是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Santa Maria, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “RIG”是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Rio Grande, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “POA”是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Poto Alegre, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PET”是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Pelotas, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “PFB”是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Passo Fundo, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “LVB”是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Livramento, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “ERM”是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”的缩写,意思是“Erechim, Rio Grande do Sul, Brazil”
- “BGX”是“Bage, RS, Brazil”的缩写,意思是“巴格,卢比,巴西”
- “BVB”是“Boa Vista, RR, Brazil”的缩写,意思是“博阿维斯塔,RR,巴西”
- “BVH”是“Vilhena, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维尔纳”
- “PVH”是“Porto Velho, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西,罗,维略港”
- “JPR”是“Ji- Parana, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗,吉巴拉那”
- “NAT”是“Natal, Rio Negro, Brazil”的缩写,意思是“Natal, Rio Negro, Brazil”
- “SDU”是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”的缩写,意思是“Santos Dumont, Rio de Janiero, Brazil”
- “GIG”是“Rio De Janeiro Internacional Airport, Rio De Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Brazil”
- “CAW”是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Campos, Rio de Janeiro, Brazil”
- “RIO”是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Rio De Janeiro International Airport, Rio De Janeiro, Rio de Janeiro, Brazil”
- “TOW”是“Toledo, PR, Brazil”的缩写,意思是“托莱多,公关部,巴西”
- “TEC”是“Telemaco Borba, PR, Brazil”的缩写,意思是“巴西公共关系部Telemaco Borba”
- “PGZ”是“Ponta Grossa, PR, Brazil”的缩写,意思是“Ponta Grossa, PR, Brazil”
- “PTO”是“Pato Branco, PR, Brazil”的缩写,意思是“Pato Branco, PR, Brazil”
- “MGF”是“Maringa, PR, Brazil”的缩写,意思是“马林加,公关部,巴西”
- confidence
- confidence trick
- confidence trickster
- confidence trickster
- confident
- confidential
- confidential informant
- confidentiality
- confidently
- confiding
- confidingly
- configuration
- configure
- confine
- confinement
- confines
- confirm
- confirmation
- confirmation bias
- confirmatory
- confirmed
- confirmed bachelor
- confiscate
- confiscation
- confit
- 仓皇出逃
- 仓皇失措
- 仓颉
- 仓鸮
- 仓黄
- 仓鼠
- 仔
- 仔
- 仔
- 仔姜
- 仔猪
- 仔畜
- 仔細
- 仔细
- 仔肩
- 仔薑
- 仔豬
- 仕
- 仕女
- 仕宦
- 仕途
- 他
- 他乡
- 他乡遇故知
- 他人
|