英文缩写 |
“COE”是“Cross-Over Effect”的缩写,意思是“交叉效应” |
释义 |
英语缩略词“COE”经常作为“Cross-Over Effect”的缩写来使用,中文表示:“交叉效应”。本文将详细介绍英语缩写词COE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词COE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “COE”(“交叉效应)释义 - 英文缩写词:COE
- 英文单词:Cross-Over Effect
- 缩写词中文简要解释:交叉效应
- 中文拼音:jiāo chā xiào yìng
- 缩写词流行度:1336
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Medical Physics
以上为Cross-Over Effect英文缩略词COE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词COE的扩展资料-
Cross-over effect is watched in the permeability reduction and the magnetic stability is quantitatively estimated under lower temperature.
观察到磁导率衰减中的cross-over效应。定量地估计了较低温度下的磁稳定性。
-
The " Cross-over " effect is usually observed in the case of DC impulse driving ACEL ( alternating current electroluminescence ) matrix screen, because of the image-element capacitors crossed-coupling.
交流矩阵显示屏在直流脉冲驱动过程中存在交叉效应(COE)问题,其原因在子象元点之间电容互相耦合作用。
-
The results of cross-over design showed that the analgesic effect of AC and AAC were the same.
自身交叉对照试验结果表明AC与AAC镇痛效果相同。
上述内容是“Cross-Over Effect”作为“COE”的缩写,解释为“交叉效应”时的信息,以及英语缩略词COE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98535”是“Copalis Beach, WA”的缩写,意思是“华盛顿州科帕利斯海滩”
- “98533”是“Cinebar, WA”的缩写,意思是“瓦城”
- “98532”是“Chehalis, WA”的缩写,意思是“瓦城奇黑利斯”
- “98531”是“Centralia, WA”的缩写,意思是“瓦城森特勒利亚”
- “98530”是“Bucoda, WA”的缩写,意思是“Bucoda,瓦城”
- “98528”是“Belfair, WA”的缩写,意思是“瓦城贝尔费尔”
- “98527”是“Bay Center, WA”的缩写,意思是“瓦城海湾中心”
- “98526”是“Amanda Park, WA”的缩写,意思是“Amanda Park,瓦城”
- “98524”是“Allyn, WA”的缩写,意思是“艾伦,瓦城”
- “98522”是“Adna, WA”的缩写,意思是“阿德纳,瓦城”
- “98520”是“Aberdeen, WA”的缩写,意思是“瓦城阿伯丁”
- “98516”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98513”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98512”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98509”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98508”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98507”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98506”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98505”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98504”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98503”是“Lacey, WA”的缩写,意思是“拉塞,瓦城”
- “98502”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98501”是“Olympia, WA”的缩写,意思是“瓦城奥林匹亚”
- “98500”是“Tumwater, WA”的缩写,意思是“瓦城塔姆沃特”
- “98499”是“Lakewood, WA”的缩写,意思是“瓦城莱克伍德”
- get your snout in the trough
- get your teeth into something
- get your tongue around/round something
- get your wires crossed
- gewgaw
- geyser
- gf
- G-force
- G-funk
- G, g
- Ghana
- Ghanaian
- ghastliness
- ghastly
- ghat
- GHB
- ghee
- gherao
- gherkin
- ghetto
- ghetto blaster
- ghettoise
- ghettoize
- ghost
- ghost
- 女子参政权
- 女子參政權
- 女子无才便是德
- 女子無才便是德
- 女孩
- 女孩儿
- 女孩兒
- 女孩子
- 女家
- 女将
- 女將
- 女工
- 女巫
- 女店员
- 女店員
- 女廁
- 女強人
- 女强人
- 女性
- 女性主义
- 女性主義
- 女性化
- 女性厌恶
- 女性厭惡
- 女性貶抑
|