英文缩写 |
“CCEPP”是“Cochrane Collaboration on Effective Professional Practice”的缩写,意思是“有效专业实践合作” |
释义 |
英语缩略词“CCEPP”经常作为“Cochrane Collaboration on Effective Professional Practice”的缩写来使用,中文表示:“有效专业实践合作”。本文将详细介绍英语缩写词CCEPP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCEPP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCEPP”(“有效专业实践合作)释义 - 英文缩写词:CCEPP
- 英文单词:Cochrane Collaboration on Effective Professional Practice
- 缩写词中文简要解释:有效专业实践合作
- 中文拼音:yǒu xiào zhuān yè shí jiàn hé zuò
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Cochrane Collaboration on Effective Professional Practice英文缩略词CCEPP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Cochrane Collaboration on Effective Professional Practice”作为“CCEPP”的缩写,解释为“有效专业实践合作”时的信息,以及英语缩略词CCEPP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DOGS”是“Dads Of Great Students”的缩写,意思是“伟大学生的父亲”
- “UFC”是“United For Christ”的缩写,意思是“为基督团结”
- “MAD”是“Motivation, Attitude, and Desire”的缩写,意思是“动机、态度和欲望”
- “WPC”是“World Piano Competition”的缩写,意思是“世界钢琴比赛”
- “WPBZ”是“FM-103.1, West Palm Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州西棕榈滩FM-103.1”
- “WVSX”是“TV-59, Ghent, West Virginia”的缩写,意思是“TV-59, Ghent, West Virginia”
- “WSAZ”是“TV-3, Huntington, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州亨廷顿电视3台”
- “WTAP”是“TV-15, Parkersburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州帕克斯堡TV-15”
- “WPBY”是“TV-33, Huntington/ Charleston, West Virginia”的缩写,意思是“TV-33, Huntington / Charleston, West Virginia”
- “WPBX”是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”的缩写,意思是“FM-99.3, Crossville, Tennessee (formerly FM-88.3, Southampton, New York)”
- “WPBW”是“Washington Post Book World”的缩写,意思是“华盛顿邮报图书世界”
- “CTFSF”是“Community Television Foundation of South Florida, Inc.”的缩写,意思是“南佛罗里达社区电视基金会”
- “SFPT”是“South Florida Public Television”的缩写,意思是“南佛罗里达公共电视台”
- “WPBT”是“TV-2, Miami, Florida”的缩写,意思是“TV-2, Miami, Florida”
- “WPBS”是“TV-16, Watertown, New York (formerly WNPE-TV)”的缩写,意思是“TV-16, Watertown, New York (formerly WNPE-TV)”
- “WPBQ”是“AM-1240, Flowood, Mississippi”的缩写,意思是“密西西比州福斯伍德AM-1240”
- “WPBP”是“Worst Pills, Best Pills”的缩写,意思是“最坏的药,最好的药”
- “WPBO”是“TV-42, Portsmouth, Ohio”的缩写,意思是“TV-42, Portsmouth, Ohio”
- “WTOM”是“TV-4, Cheboygan, Michigan”的缩写,意思是“TV-4, Cheboygan, Michigan”
- “WPBN”是“TV-7, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“TV-7, Traverse City, Michigan”
- “WPBN”是“Wicca Pagan Broadcast Network”的缩写,意思是“Wicca Pagan Broadcast Network”
- “WUBR”是“AM-1490, Whitehall, Michigan”的缩写,意思是“AM-1490, Whitehall, Michigan”
- “WEFG”是“FM-97.5, Whitehall/ Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-97.5, Whitehall/Muskegon, Michigan”
- “WPBH”是“FM-99.3, Panama City, Florida”的缩写,意思是“FM-99.3,佛罗里达州巴拿马市”
- “WPBG”是“FM-93.3, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.3, Peoria, Illinois”
- slyly
- slyness
- S & M
- S & M
- SM
- smack
- smack bang
- smack dab
- smackdown
- smack-down
- smacker
- smackhead
- smack of something
- smack talk
- smack your lips
- small
- small ad
- small arms
- small beer
- small beer
- small cap
- small capitals
- small change
- small claims court
- smallest room
- 郝海東
- 郞
- 郞
- 郟
- 郟縣
- 郠
- 郡
- 郡会
- 郡守
- 郡會
- 郡望
- 郡治
- 郡治安官
- 郢
- 郢书燕说
- 郢書燕說
- 郤
- 郤
- 郦
- 郧
- 郧县
- 郧西
- 郧西县
- 部
- 部下
|