英文缩写 |
“CSR”是“Cervical Spondylotic Radiculopathy”的缩写,意思是“神经根型颈椎病” |
释义 |
英语缩略词“CSR”经常作为“Cervical Spondylotic Radiculopathy”的缩写来使用,中文表示:“神经根型颈椎病”。本文将详细介绍英语缩写词CSR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSR”(“神经根型颈椎病)释义 - 英文缩写词:CSR
- 英文单词:Cervical Spondylotic Radiculopathy
- 缩写词中文简要解释:神经根型颈椎病
- 中文拼音:shén jīng gēn xíng jǐng zhuī bìng
- 缩写词流行度:1352
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Cervical Spondylotic Radiculopathy英文缩略词CSR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSR的扩展资料-
Objective : To investigate the short-term and long-term effects of manipulation for cervical spondylotic radiculopathy in adolescence.
目的:探讨手法对青年期神经根型颈椎病(CSR)患者的近期和远期治疗效果。
-
Objective : To observe the clinical effects of supine extension manipulation in the treatment of cervical spondylotic radiculopathy.
目的:观察仰卧拔伸手法治疗神经根型颈椎病(CSR)的临床疗效。
-
The Measurement of Pain and Numbness in Patients with Cervical Spondylotic Radiculopathy(CSR)
神经根型颈椎病(CSR)患者的疼痛和麻木观测
-
Anterior-lateral uncovertebral joint resection combined with interbody fusion for treatment of cervical spondylotic radiculopathy
前外侧钩椎关节切除椎间植骨融合术治疗神经根型颈椎病(CSR)
-
Combination of Electro-Acupuncture and Massage Treatment of Cervical Spondylotic Radiculopathy(CSR) Clinical Efficacy Study
推拿结合电针治疗神经根型颈椎病(CSR)临床疗效研究
上述内容是“Cervical Spondylotic Radiculopathy”作为“CSR”的缩写,解释为“神经根型颈椎病”时的信息,以及英语缩略词CSR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “17320”是“Fairfield, PA”的缩写,意思是“费尔菲尔德”
- “17319”是“Etters, PA”的缩写,意思是“帕特”
- “17318”是“Emigsville, PA”的缩写,意思是“埃米格斯维尔”
- “17317”是“East Prospect, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州东前景”
- “17316”是“East Berlin, PA”的缩写,意思是“PA东柏林”
- “17315”是“Dover, PA”的缩写,意思是“PA Dover”
- “17314”是“Delta, PA”的缩写,意思是“δ,PA”
- “17313”是“Dallastown, PA”的缩写,意思是“达拉斯斯敦”
- “17312”是“Craley, PA”的缩写,意思是“Craley”
- “17311”是“Codorus, PA”的缩写,意思是“科多罗斯”
- “33R”是“Groveton-Trinity County Airport, Groveton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州格罗夫顿市格罗夫顿三一县机场”
- “33N”是“Delaware Airpark Airport, Dover/Chesswood, Delaware USA”的缩写,意思是“美国特拉华州多佛/切斯伍德特拉华州机场”
- “AOI”是“Africa Orientale Italiana”的缩写,意思是“Africa Orientale Italiana”
- “33M”是“Water Valley Municipal Airport, Water Valley, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州河谷市机场”
- “33K”是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”的缩写,意思是“Kinsley Municipal Airport, Kinsley, Kansas USA”
- “33J”是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”的缩写,意思是“Geneva Municipal Airport, Geneva, Alabama USA”
- “4AK2”是“Livengood Camp Airport, Livengood, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州利文戈德市利文戈德营地机场”
- “4AC”是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”的缩写,意思是“Coronado Airport, Albuquerque, New Mexico USA”
- “31F”是“Gaines County Airport, Seminole, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塞米诺尔盖恩斯县机场”
- “31E”是“Eagles Nest Airport, West Creek, New Jersey USA”的缩写,意思是“美国新泽西州西溪鹰巢机场”
- “31D”是“Inter-County Airport, Irwin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州欧文县际机场”
- “31A”是“Sugar Valley Airport, Mocksville, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州莫克斯维尔糖谷机场”
- “30W”是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sweetwater Bay Seaplane Base, Oconto, Wisconsin USA”
- “LFCU”是“Thalamy Airport, Ussel, France”的缩写,意思是“法国乌塞尔萨勒米机场”
- “ACRR”是“Augsburg & Concord Railroad”的缩写,意思是“Augsburg & Concord Railroad”
- Noh
- no holds barred
- no-holds-barred
- no-hoper
- nohow
- no ifs, ands, or buts
- no ifs or buts
- noir
- noirish
- noise
- noiseless
- noiselessly
- noisemaker
- noise pollution
- noisily
- noisiness
- noisome
- noisy
- no kidding
- no later than
- no less
- no less than
- no longer
- no-lose
- nomad
- 走門子
- 走門路
- 走開
- 走门子
- 走门路
- 走险
- 走險
- 走音
- 走題
- 走题
- 走風
- 走风
- 走馬
- 走馬上任
- 走馬到任
- 走馬燈
- 走馬看花
- 走馬章臺
- 走馬觀花
- 走馬赴任
- 走马
- 走马上任
- 走马到任
- 走马灯
- 走马看花
|