英文缩写 |
“CDER”是“Center for Drug Evaluation and Research (United States Food and Drug Administration)”的缩写,意思是“药物评价和研究中心(美国食品药品监督管理局)” |
释义 |
英语缩略词“CDER”经常作为“Center for Drug Evaluation and Research (United States Food and Drug Administration)”的缩写来使用,中文表示:“药物评价和研究中心(美国食品药品监督管理局)”。本文将详细介绍英语缩写词CDER所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CDER的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CDER”(“药物评价和研究中心(美国食品药品监督管理局))释义 - 英文缩写词:CDER
- 英文单词:Center for Drug Evaluation and Research (United States Food and Drug Administration)
- 缩写词中文简要解释:药物评价和研究中心(美国食品药品监督管理局)
- 中文拼音:yào wù píng jià hé yán jiū zhōng xīn měi guó shí pǐn yào pǐn jiān dū guǎn lǐ jú
- 缩写词流行度:8442
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Center for Drug Evaluation and Research (United States Food and Drug Administration)英文缩略词CDER的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Center for Drug Evaluation and Research (United States Food and Drug Administration)”作为“CDER”的缩写,解释为“药物评价和研究中心(美国食品药品监督管理局)”时的信息,以及英语缩略词CDER所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “OAKN”是“Kandahar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗坎大哈”
- “OAKL”是“Konmjak-i-Logar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,Konmjak-I-logar”
- “OAKJ”是“Kajaki, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,卡雅基”
- “OAKG”是“Kojagar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,科贾加尔”
- “OAKD”是“Kamdesh, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗坎德什”
- “OAKB”是“Kabul, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗喀布尔”
- “OAKA”是“Koban, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗科班”
- “OAJW”是“jawand, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗Jawand”
- “OAJS”是“Jabul Saraj, Afghanistan”的缩写,意思是“Jabul Saraj, Afghanistan”
- “OAJL”是“Jalalabad, Afghanistan”的缩写,意思是“Jalalabad, Afghanistan”
- “OAHR”是“Herat, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗赫拉特”
- “OAHN”是“Khwahan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗Khwahan”
- “OAHJ”是“Hajigak, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗哈吉加”
- “OAHE”是“Harzat Eman, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗哈扎特伊曼”
- “OAGZ”是“Gardez, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗加德兹”
- “OAGS”是“Gasar, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,加萨尔”
- “OAGN”是“Ghazni, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,加兹尼”
- “OAGM”是“Ghelmeen, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,赫尔曼”
- “OAGL”是“Gulistan, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,古里斯坦”
- “OAGD”是“Gader, Afghanistan”的缩写,意思是“加德尔,阿富汗”
- “OAGA”是“Ghaziabad, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,加齐亚巴德”
- “OAFZ”是“Farah, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗法拉”
- “OAFZ”是“Faizabad, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗,费扎巴德”
- “OAFG”是“Khost-o-Fering, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗霍斯特-阿福灵”
- “OAEQ”是“Islam Qala, Afghanistan”的缩写,意思是“伊斯兰卡拉,阿富汗”
- tum
- tumble
- tumbledown
- tumble drier
- tumble dryer
- tumbler
- tumble to something
- tumbleweed
- tumescence
- tumescent
- tumid
- tummy
- tummy button
- tumor
- tumour
- tumult
- tumultuous
- tumultuously
- tumulus
- tun
- tuna
- tundra
- tune
- tuned
- tuneful
- 狗带
- 狗帶
- 狗年
- 狗急跳墙
- 狗急跳牆
- 狗扯羊皮
- 狗拳
- 狗拿耗子
- 狗改不了吃屎
- 狗日
- 狗杂碎
- 狗杂种
- 狗熊
- 狗爬式
- 狗牌
- 狗狗
- 狗狗币
- 狗狗幣
- 狗獾
- 狗玩儿的
- 狗玩兒的
- 狗男女
- 狗皮膏药
- 狗皮膏藥
- 狗眼看人低
|