英文缩写 |
“BARDDS”是“Buenos Aires Registry for Drug Delivery Stents”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯药物输送支架登记处” |
释义 |
英语缩略词“BARDDS”经常作为“Buenos Aires Registry for Drug Delivery Stents”的缩写来使用,中文表示:“布宜诺斯艾利斯药物输送支架登记处”。本文将详细介绍英语缩写词BARDDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BARDDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “BARDDS”(“布宜诺斯艾利斯药物输送支架登记处)释义 - 英文缩写词:BARDDS
- 英文单词:Buenos Aires Registry for Drug Delivery Stents
- 缩写词中文简要解释:布宜诺斯艾利斯药物输送支架登记处
- 中文拼音:bù yí nuò sī ài lì sī yào wù shū sòng zhī jià dēng jì chù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Buenos Aires Registry for Drug Delivery Stents英文缩略词BARDDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Buenos Aires Registry for Drug Delivery Stents”作为“BARDDS”的缩写,解释为“布宜诺斯艾利斯药物输送支架登记处”时的信息,以及英语缩略词BARDDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “91372”是“Calabasas, CA”的缩写,意思是“CA卡拉巴萨斯”
- “91371”是“Woodland Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州伍德兰山”
- “91367”是“Woodland Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州伍德兰山”
- “91365”是“Woodland Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州伍德兰山”
- “91364”是“Woodland Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州伍德兰山”
- “91363”是“Westlake Village, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州西湖村”
- “91362”是“Thousand Oaks, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州千橡树市”
- “91361”是“Westlake Village, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州西湖村”
- “91360”是“Thousand Oaks, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州千橡树市”
- “91359”是“Westlake Village, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州西湖村”
- “91358”是“Thousand Oaks, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州千橡树市”
- “91357”是“Tarzana, CA”的缩写,意思是“CA Tarzana”
- “91356”是“Tarzana, CA”的缩写,意思是“CA Tarzana”
- “91355”是“Valencia, CA”的缩写,意思是“CA瓦伦西亚”
- “91354”是“Valencia, CA”的缩写,意思是“CA瓦伦西亚”
- “91353”是“Sun Valley, CA”的缩写,意思是“CA太阳谷”
- “91352”是“Sun Valley, CA”的缩写,意思是“CA太阳谷”
- “91351”是“Canyon Country, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州峡谷县”
- “91350”是“Santa Clarita, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣克拉丽塔”
- “91346”是“Mission Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州米申希尔斯”
- “91345”是“Mission Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州米申希尔斯”
- “91344”是“Granada Hills, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州格拉纳达山”
- “91343”是“North Hills, CA”的缩写,意思是“CA北山”
- “91342”是“Sylmar, CA”的缩写,意思是“CA Sylmar”
- “91341”是“San Fernando, CA”的缩写,意思是“加利福尼亚州圣费尔南多”
- at a fast/good clip
- at a glance
- at all
- at all cost
- at all cost(s)
- at all costs
- at all hours
- at all hours (of the day and night)
- at all hours of the day and night
- at a low ebb
- at a moment's/two hours'/three weeks', etc. notice
- at any cost
- at any price
- at any rate
- at a pinch
- at a price
- at a push
- at a rate of knots
- at a snail's pace
- atavism
- atavistic
- ataxia
- at bat
- at bay
- at best
- 罪過
- 罪魁
- 罪魁祸首
- 罪魁禍首
- 罫
- 罭
- 置
- 置业
- 置中对齐
- 置中對齊
- 置之不問
- 置之不理
- 置之不问
- 置之度外
- 置之死地
- 置之死地而后生
- 置之死地而後生
- 置之脑后
- 置之腦後
- 置买
- 置于
- 置信
- 置信係數
- 置信区间
- 置信區間
|