英文缩写 |
“ASIT”是“Association of Surgeons In Training”的缩写,意思是“外科医师培训协会” |
释义 |
英语缩略词“ASIT”经常作为“Association of Surgeons In Training”的缩写来使用,中文表示:“外科医师培训协会”。本文将详细介绍英语缩写词ASIT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ASIT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ASIT”(“外科医师培训协会)释义 - 英文缩写词:ASIT
- 英文单词:Association of Surgeons In Training
- 缩写词中文简要解释:外科医师培训协会
- 中文拼音:wài kē yī shī péi xùn xié huì
- 缩写词流行度:17137
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:British Medicine
以上为Association of Surgeons In Training英文缩略词ASIT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Association of Surgeons In Training”作为“ASIT”的缩写,解释为“外科医师培训协会”时的信息,以及英语缩略词ASIT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MSE”是“Manston, England, UK”的缩写,意思是“英国曼斯顿”
- “MSV”是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”的缩写,意思是“Sullivan County International Airport, Monticello, Sullivan County, New York USA”
- “MSW”是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”的缩写,意思是“Massawa, Eritrea, Ethiopia”
- “MSX”是“Mossendjo, Congo”的缩写,意思是“摩森乔,刚果”
- “MTD”是“Mt. Sandford, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“山德福德山,北领地,澳大利亚”
- “MTE”是“Monte Alegre, PA, Brazil”的缩写,意思是“Monte Alegre, PA, Brazil”
- “MTG”是“Mato Grosso, MT, Brazil”的缩写,意思是“马托格罗索,MT,巴西”
- “LRI”是“Lorica, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,洛里卡”
- “LRG”是“Lora Lai, Pakistan”的缩写,意思是“Lora Lai,巴基斯坦”
- “LRB”是“Leribe, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托Leribe”
- “LRA”是“Larisa, Greece”的缩写,意思是“希腊拉里萨”
- “LQN”是“Qala Nau, Afghanistan”的缩写,意思是“Qala Nau, Afghanistan”
- “LQM”是“Caucayá Airport, Puerto Leguizamo, Putumayo, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚普图马约勒古伊扎莫港高凯机场”
- “LPX”是“Liepaya, Russia”的缩写,意思是“Liepaya,俄罗斯”
- “LPW”是“Little Port Walter, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州沃尔特港”
- “LPO”是“La Porte, Indiana USA”的缩写,意思是“La Porte, Indiana USA”
- “ZLA”是“Los Angeles, California, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“加利福尼亚州洛杉矶,美国航线交通控制中心”
- “ZKC”是“Kansas City, Missouri, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“美国密苏里州堪萨斯城航线交通控制中心”
- “EMEA”是“Europe Middle East And Asia”的缩写,意思是“欧洲、中东和亚洲”
- “REP”是“Regional Economic Performance”的缩写,意思是“区域经济绩效”
- “ZJX”是“Jacksonville, Florida, Air Route Traffic Control Center USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州杰克逊维尔航线交通控制中心”
- “ZIA”是“ZiaZia: native language of Papua New Guinea”的缩写,意思是“ZiaZia: native language of Papua New Guinea”
- “CBC”是“The Canadian Broadcasting Channel”的缩写,意思是“加拿大广播频道”
- “989”是“North East and Thumb area”的缩写,意思是“东北镇和拇指区域”
- “985”是“Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那”
- embolisation
- embolism
- embolization
- emboss
- embouchure
- embrace
- embrocation
- embroider
- embroidery
- embroil
- embryo
- embryologist
- embryology
- embryonic
- emcee
- emcee
- em dash
- em dash
- emend
- emendation
- emerald
- emerge
- emergence
- emergency
- emergency blanket
- 瓦利斯和富图纳
- 瓦利斯和富圖納
- 瓦剌
- 瓦加杜古
- 瓦努阿图
- 瓦努阿圖
- 瓦勒他
- 瓦匠
- 瓦哈比教派
- 瓦器
- 瓦城
- 瓦尔基里
- 瓦尔德
- 瓦尔特
- 瓦尔纳
- 女大十八变
- 女大十八變
- 女娃
- 女娃
- 女娲
- 女娲氏
- 女婴
- 女婿
- 女媧
- 女媧氏
|