英文缩写 |
“CCSS”是“Childhood Cancer Survivor Study”的缩写,意思是“儿童癌症幸存者研究” |
释义 |
英语缩略词“CCSS”经常作为“Childhood Cancer Survivor Study”的缩写来使用,中文表示:“儿童癌症幸存者研究”。本文将详细介绍英语缩写词CCSS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CCSS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CCSS”(“儿童癌症幸存者研究)释义 - 英文缩写词:CCSS
- 英文单词:Childhood Cancer Survivor Study
- 缩写词中文简要解释:儿童癌症幸存者研究
- 中文拼音:ér tóng ái zhèng xìng cún zhě yán jiū
- 缩写词流行度:18076
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Childhood Cancer Survivor Study英文缩略词CCSS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CCSS的扩展资料-
Performance limitations and participation restrictions among childhood cancer survivors treated with hematopoietic stem cell transplantation : The bone marrow transplant survivor study
儿童时期接受造血干细胞移植治疗的癌症存活者的活动和参与受限:骨髓移植存活者的研究
上述内容是“Childhood Cancer Survivor Study”作为“CCSS”的缩写,解释为“儿童癌症幸存者研究”时的信息,以及英语缩略词CCSS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “59332”是“Hammond, MT”的缩写,意思是“哈蒙德”
- “59330”是“Glendive, MT”的缩写,意思是“格林迪夫山”
- “59327”是“Forsyth, MT”的缩写,意思是“福塞斯”
- “59326”是“Fallon, MT”的缩写,意思是“罗里·法隆”
- “59324”是“Ekalaka, MT”的缩写,意思是“伊卡拉卡”
- “59323”是“Colstrip, MT”的缩写,意思是“科尔斯特里普”
- “59322”是“Cohagen, MT”的缩写,意思是“科哈真”
- “59319”是“Capitol, MT”的缩写,意思是“国会山”
- “59318”是“Brusett, MT”的缩写,意思是“布鲁塞特”
- “59317”是“Broadus, MT”的缩写,意思是“布劳德斯山”
- “59316”是“Boyes, MT”的缩写,意思是“Boyes”
- “59315”是“Bloomfield, MT”的缩写,意思是“布卢姆菲尔德”
- “59314”是“Biddle, MT”的缩写,意思是“比德尔”
- “59313”是“Baker, MT”的缩写,意思是“Baker,MT”
- “59312”是“Angela, MT”的缩写,意思是“安吉拉”
- “59311”是“Alzada, MT”的缩写,意思是“Alzada”
- “59301”是“Miles City, MT”的缩写,意思是“迈尔斯城”
- “59276”是“Whitetail, MT”的缩写,意思是“白鲑”
- “59275”是“Westby, MT”的缩写,意思是“Westby”
- “59274”是“Vida, MT”的缩写,意思是“维达山”
- “59273”是“Vandalia, MT”的缩写,意思是“Vandalia”
- “59270”是“Sidney, MT”的缩写,意思是“西德尼”
- “59263”是“Scobey, MT”的缩写,意思是“Scobey”
- “59262”是“Savage, MT”的缩写,意思是“萨维奇”
- “59261”是“Saco, MT”的缩写,意思是“麻省理工学院”
- youth club
- youth culture
- you the man!
- you the man
- youthful
- youthfully
- youthfulness
- youth hostel
- youth-hosteling
- youth-hostelling
- youthquake
- YouTube
- YouTuber
- you've
- you've got nothing to lose
- you've got to be joking
- you've got to laugh
- you've made your bed, now lie in it
- you wait
- you win!
- you win
- you win some, you lose some
- yowl
- yo-yo
- yo-yo club
- 萘丸
- 萘醌
- 萚
- 萜
- 萜烯
- 萝
- 萝北
- 萝北县
- 萝卜
- 萝卜快了不洗泥
- 萝卜白菜,各有所爱
- 萝卜糕
- 萝卜青菜,各有所爱
- 萝岗
- 萝岗区
- 萝艻
- 萝莉
- 萝莉控
- 萣
- 萤
- 萤光
- 萤光灯
- 萤光绿
- 萤幕
- 萤幕保护程式
|