英文缩写 |
“NTIB”是“National Tuberculosis Institute Bangalore”的缩写,意思是“班加罗尔国家结核病研究所” |
释义 |
英语缩略词“NTIB”经常作为“National Tuberculosis Institute Bangalore”的缩写来使用,中文表示:“班加罗尔国家结核病研究所”。本文将详细介绍英语缩写词NTIB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTIB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTIB”(“班加罗尔国家结核病研究所)释义 - 英文缩写词:NTIB
- 英文单词:National Tuberculosis Institute Bangalore
- 缩写词中文简要解释:班加罗尔国家结核病研究所
- 中文拼音:bān jiā luó ěr guó jiā jié hé bìng yán jiū suǒ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为National Tuberculosis Institute Bangalore英文缩略词NTIB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Tuberculosis Institute Bangalore”作为“NTIB”的缩写,解释为“班加罗尔国家结核病研究所”时的信息,以及英语缩略词NTIB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “98276”是“Nooksack, WA”的缩写,意思是“Nooksack,瓦城”
- “98275”是“Mukilteo, WA”的缩写,意思是“瓦城马克尔蒂奥”
- “98274”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98273”是“Mount Vernon, WA”的缩写,意思是“华盛顿州弗农山”
- “98272”是“Monroe, WA”的缩写,意思是“梦露,瓦城”
- “98271”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98270”是“Marysville, WA”的缩写,意思是“瓦城马里斯维尔”
- “98267”是“Marblemount, WA”的缩写,意思是“瓦城马布尔芒特”
- “98266”是“Maple Falls, WA”的缩写,意思是“瓦城梅普尔福尔斯”
- “98264”是“Lynden, WA”的缩写,意思是“瓦城Lynden”
- “98263”是“Lyman, WA”的缩写,意思是“李曼,瓦城”
- “98262”是“Lummi Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州鲁米岛”
- “98261”是“Lopez Island, WA”的缩写,意思是“华盛顿州洛佩兹岛”
- “98260”是“Langley, WA”的缩写,意思是“兰利,瓦城”
- “98259”是“North Lakewood, WA”的缩写,意思是“北莱克伍德,华盛顿州”
- “98258”是“Lake Stevens, WA”的缩写,意思是“华盛顿州史蒂文斯湖”
- “98257”是“La Conner, WA”的缩写,意思是“瓦城拉康”
- “98256”是“Index, WA”的缩写,意思是“瓦城指数”
- “98255”是“Hamilton, WA”的缩写,意思是“瓦城汉密尔顿或哈密尔顿”
- “98253”是“Greenbank, WA”的缩写,意思是“瓦城格林班克”
- “98252”是“Granite Falls, WA”的缩写,意思是“花岗岩瀑布,华盛顿州”
- “98251”是“Gold Bar, WA”的缩写,意思是“瓦城金条”
- “98250”是“Friday Harbor, WA”的缩写,意思是“华盛顿州星期五港”
- “98249”是“Freeland, WA”的缩写,意思是“弗里兰,瓦城”
- “98248”是“Ferndale, WA”的缩写,意思是“芬德尔,瓦城”
- jurisdictional
- jurisprudence
- jurisprudential
- jurist
- juror
- jury
- jury box
- jury duty
- juryman
- jury service
- jus
- jussive
- just
- (just) a crack
- just a crack
- just a minute/moment/second
- (just) around the corner
- just around the corner
- just because I'm paranoid doesn't mean they're not out to get me
- (just) between us
- (just) between you and me
- just between you and me
- just gay enough
- justice
- Justice of the Peace
- 广记不如淡墨
- 广谱
- 广阔
- 广阳
- 广阳区
- 广陵
- 广陵区
- 广雅
- 广韵
- 广饶
- 广饶县
- 庀
- 庁
- 広
- 庄
- 庄
- 庄
- 庄严
- 庄周
- 庄周梦蝶
- 庄园
- 庄子
- 庄客
- 庄家
- 庄河
|