英文缩写 |
“NPPB”是“Noninvasive Positive Pressure Breathing”的缩写,意思是“无创正压呼吸” |
释义 |
英语缩略词“NPPB”经常作为“Noninvasive Positive Pressure Breathing”的缩写来使用,中文表示:“无创正压呼吸”。本文将详细介绍英语缩写词NPPB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NPPB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NPPB”(“无创正压呼吸)释义 - 英文缩写词:NPPB
- 英文单词:Noninvasive Positive Pressure Breathing
- 缩写词中文简要解释:无创正压呼吸
- 中文拼音:wú chuàng zhèng yā hū xī
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Noninvasive Positive Pressure Breathing英文缩略词NPPB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词NPPB的扩展资料-
Clinical study of noninvasive positive pressure ventilation plus pursed lips & diaphragm breathing exercises in COPD patients with respiratory failure
无创正压机械通气联合缩唇-膈式呼吸治疗慢性阻塞性肺疾病合并呼吸衰竭的疗效观察
上述内容是“Noninvasive Positive Pressure Breathing”作为“NPPB”的缩写,解释为“无创正压呼吸”时的信息,以及英语缩略词NPPB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PLA”是“Philips Lighting Academy”的缩写,意思是“飞利浦照明学院”
- “ABP”是“Anandabazar Patrika”的缩写,意思是“阿南达巴扎·帕特里卡”
- “ADJ”是“Adjective”的缩写,意思是“形容词”
- “CN”是“Chuck Norris”的缩写,意思是“查克诺里斯”
- “SPASH”是“Stevens Point Area Senior High”的缩写,意思是“史蒂文斯点区高级中学”
- “SRCA”是“Standing Rock Cultural Arts”的缩写,意思是“立石文化艺术”
- “SRCA”是“Scripps Ranch Civic Association”的缩写,意思是“斯克里普斯牧场公民协会”
- “SRCA”是“Slate Roofing Contractors Association”的缩写,意思是“石板屋顶承包商协会”
- “SRCA”是“San Rafael Cactus Association”的缩写,意思是“San Rafael Cactus Association”
- “WPM”是“World Pantheist Movement”的缩写,意思是“世界泛神论运动”
- “NLR”是“New Lunar Republic”的缩写,意思是“新农历共和国”
- “REA”是“Royal Equestrian Airforce”的缩写,意思是“Royal Equestrian Airforce”
- “SDFC”是“San Diego Fellow Calligraphers”的缩写,意思是“圣地亚哥的书法家同事”
- “WH”是“Wunderwelt Hund”的缩写,意思是“温德韦尔特-亨德”
- “PJ”是“Perpetuum Jazzile”的缩写,意思是“永久爵士”
- “CNB”是“Child No Bed”的缩写,意思是“儿童无床”
- “RFE”是“Radio Free Ethernet”的缩写,意思是“无线以太网”
- “KNLS”是“SW-6150khz, 6915khz, and 7355khz, Anchor Point, Alaska; World Christian Broadcasting Station”的缩写,意思是“sw-6150kHz、6915kHz和7355kHz,阿拉斯加锚点;世界基督教广播电台”
- “JCPS”是“Jesuit College Prepatory School”的缩写,意思是“耶稣会学院预科学校”
- “KTXA”是“DT-29, Dallas/Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“DT-29, Dallas/Ft. Worth, Texas”
- “KTVT”是“DT-19, Dallas/Ft. Worth, Texas”的缩写,意思是“DT-19, Dallas/Ft. Worth, Texas”
- “OSCI”是“Open SystemC Initiative”的缩写,意思是“开放系统倡议”
- “W52DF”是“LPTV-52, Albany, New York”的缩写,意思是“LPTV-52, Albany, New York”
- “W58CX”是“LPTV-58, Albany, New York”的缩写,意思是“LPTV-58, Albany, New York”
- “SMKN”是“Sekolah Menengah Kejuruan Negeri”的缩写,意思是“Sekolah Menengah Kejuruan Negeri公司”
- cross purposes
- cross-question
- cross-question
- cross-refer
- cross-reference
- crossroad
- crossroads
- cross-section
- cross-selling
- cross someone's hand/palm with silver
- cross someone/something off (something)
- cross someone's path/cross paths with someone
- cross something out
- cross-stitch
- cross swords
- cross the line
- cross-trainer
- cross-training
- crosswalk
- crosswalk
- crosswind
- crosswise
- crossword
- crossword puzzle
- cross your fingers
- 先决条件
- 先决问题
- 先到先得
- 先前
- 先发
- 先发制人
- 先发投手
- 先后
- 先后顺序
- 先君
- 先哲
- 先声
- 先声夺人
- 先大母
- 先天
- 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐
- 先天下之憂而憂,後天下之樂而樂
- 先天不足
- 先天不足,后天失调
- 先天不足,後天失調
- 先天与后天
- 先天性
- 先天性缺陷
- 先天愚型
- 先天與後天
|