英文缩写 |
“TLC”是“Theraputic Living Center”的缩写,意思是“治疗性生活中心” |
释义 |
英语缩略词“TLC”经常作为“Theraputic Living Center”的缩写来使用,中文表示:“治疗性生活中心”。本文将详细介绍英语缩写词TLC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TLC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TLC”(“治疗性生活中心)释义 - 英文缩写词:TLC
- 英文单词:Theraputic Living Center
- 缩写词中文简要解释:治疗性生活中心
- 中文拼音:zhì liáo xìng shēng huó zhōng xīn
- 缩写词流行度:1202
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Theraputic Living Center英文缩略词TLC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Theraputic Living Center”作为“TLC”的缩写,解释为“治疗性生活中心”时的信息,以及英语缩略词TLC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFYP”是“Nancy-Essey (4eme RHCMS), S-France”的缩写,意思是“Nancy-Essey (4eme RHCMS), S-France”
- “LFYN”是“Nancy-Ville (4eme Dam), S-France”的缩写,意思是“南希维尔(4EME大坝),法国南部”
- “LFYM”是“Marigny-Le-Grand, S-France”的缩写,意思是“Marigny Le Grand,法国南部”
- “LFYL”是“Lure-Malbouhans, S-France”的缩写,意思是“Lure-Malbouhans, S-France”
- “LFYK”是“Montmedy-Marville, S-France”的缩写,意思是“Montmedy-Marville, S-France”
- “LFYJ”是“Captieux MET Station, S-France”的缩写,意思是“Captieux MET Station, S-France”
- “LFYI”是“Nancy-Essey (7eme RHC), S-France”的缩写,意思是“Nancy-Essey (7eme RHC), S-France”
- “LFYH”是“Broye les Pesmes, S-France”的缩写,意思是“Broye les Pesmes, S-France”
- “LFYG”是“Cambrai-Niergenies, S-France”的缩写,意思是“Cambrai-Niergenies, S-France”
- “LFYE”是“Metz Guise Air Force Base, S-France”的缩写,意思是“法国南部梅茨-吉斯空军基地”
- “LFYD”是“Damblain, S-France”的缩写,意思是“Damblain, S-France”
- “LFXX”是“Camp de Suippes, S-France”的缩写,意思是“Camp de Suippes, S-France”
- “LFXW”是“Camp du Larzac, S-France”的缩写,意思是“拉扎克营地,法国”
- “LFXV”是“Lyon-Mont Verdun, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Mont Verdun, S-France”
- “LFXU”是“Les Mureayx, S-France”的缩写,意思是“Les Mureayx, S-France”
- “LFXT”是“Camp de Caylus, S-France”的缩写,意思是“Camp de Caylus, S-France”
- “LFXS”是“Camp de la Courtine, S-France”的缩写,意思是“Camp de la Courtine, S-France”
- “LFXR”是“Rochefort-Soubise, S-France”的缩写,意思是“Rochefort-Soubise, S-France”
- “LFXP”是“Camp de Sissonne, S-France”的缩写,意思是“Camp de Sissonne, S-France”
- “LFXO”是“Camp de Coetquidan, S-France”的缩写,意思是“Camp de Coetquidan, S-France”
- “LFXM”是“Mourmelon, S-France”的缩写,意思是“穆尔梅隆,法国南部”
- “LFXL”是“Mailly-Le Champ, S-France”的缩写,意思是“Mailly-Le Champ, S-France”
- “LFXI”是“APT-Saint Christol, S-France”的缩写,意思是“法国南部圣克里斯托公寓”
- “LFXH”是“Camp du Valdahon, S-France”的缩写,意思是“Camp Du Valdahon, S-France”
- “LFXG”是“Camp de Bitche, S-France”的缩写,意思是“Camp de Bitche, S-France”
- be up to your neck (in something)
- be up to your neck in something
- be up with the lark
- be up your alley
- be up yourself
- be up your street
- bevel
- beveled
- bevelled
- beverage
- be vested in someone
- be vested in someone/something
- be vested in something
- be vested with something
- bevvy
- bevy
- bewail
- be walking/floating on air
- beware
- be watching the clock
- be wearing blinders
- be wearing blinders
- be wearing blinkers
- be wearing blinkers
- be wearing the armband
- 最小化
- 最小平方法
- 最少
- 最年長
- 最年长
- 最後
- 最後一天
- 最後晚餐
- 最後期限
- 最後的晚餐
- 最後通牒
- 最惠国
- 最惠国待遇
- 最惠國
- 最惠國待遇
- 最新
- 最為
- 最終
- 最終幻想
- 最终
- 最终幻想
- 最近
- 最近几年
- 最近幾年
- 最远
|