英文缩写 |
“QBC”是“Quantitative Buffy Coat Test”的缩写,意思是“定量浅黄色涂层试验” |
释义 |
英语缩略词“QBC”经常作为“Quantitative Buffy Coat Test”的缩写来使用,中文表示:“定量浅黄色涂层试验”。本文将详细介绍英语缩写词QBC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词QBC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “QBC”(“定量浅黄色涂层试验)释义 - 英文缩写词:QBC
- 英文单词:Quantitative Buffy Coat Test
- 缩写词中文简要解释:定量浅黄色涂层试验
- 中文拼音:dìng liàng qiǎn huáng sè tú céng shì yàn
- 缩写词流行度:11548
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Quantitative Buffy Coat Test英文缩略词QBC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Quantitative Buffy Coat Test”作为“QBC”的缩写,解释为“定量浅黄色涂层试验”时的信息,以及英语缩略词QBC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “DEAL”是“Dignity, Education, And Language”的缩写,意思是“尊严、教育和语言”
- “REAL”是“Respect, Equality, Attitude, and Love”的缩写,意思是“尊重、平等、态度和爱”
- “TJ”是“Titus Jazz”的缩写,意思是“提多爵士”
- “WENY”是“TV-36, Horseheads, New York”的缩写,意思是“电视-36,马头,纽约”
- “CPMT”是“Community Policy and Management Team”的缩写,意思是“社区政策和管理团队”
- “RVAF”是“Richard L. Von Amelunxen Foundation”的缩写,意思是“Richard L. Von Amelunxen Foundation”
- “HOC”是“House Of Characters”的缩写,意思是“人物之家”
- “WEZQ”是“FM-92.9, Bangor, Maine”的缩写,意思是“FM-92.9, Bangor, Maine”
- “LEFT”是“Leprechauns, Elves, Fairies, And Trolls”的缩写,意思是“小妖精、精灵、仙女和巨魔”
- “AACC”是“American Association For Christian Counselors”的缩写,意思是“美国基督教顾问协会”
- “FMLA”是“Family and Medical Leave Act”的缩写,意思是“家庭和医疗休假法”
- “ADR”是“Audio Dialogue Replacement”的缩写,意思是“Audio Dialogue Replacement”
- “MTC”是“Manhattan Theatre Club”的缩写,意思是“Manhattan Theatre Club”
- “WBTK”是“AM-1380, Richmond, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州里士满AM-1380”
- “OCC”是“Oswaldtwisle Community Church”的缩写,意思是“奥斯瓦尔德斯勒社区教堂”
- “UD”是“Ultimate Destiny”的缩写,意思是“终极命运”
- “AIDA”是“Attention, Individuality, Direction, Action”的缩写,意思是“Attention, Individuality, Direction, Action”
- “ASE”是“Almighty Support Enterprise”的缩写,意思是“国际的人材派遣公司”
- “WCKV”是“TV-49, Clarksville, Tennessee”的缩写,意思是“TV-49, Clarksville, Tennessee”
- “WAMS”是“Wolverine Antique Music Society”的缩写,意思是“狼獾古典音乐协会”
- “RDO”是“Rabi Detuning Oscil”的缩写,意思是“拉比失谐奥西尔”
- “CBD”是“Central Business District”的缩写,意思是“中央商务区”
- “EC”是“Eastisde Connection”的缩写,意思是“东ISDE连接”
- “CSM”是“Christian Student Ministries”的缩写,意思是“基督教学生部”
- “CB”是“Coloring Book”的缩写,意思是“彩色图书”
- gallery
- galley
- Gallic
- galling
- gallivant
- gallon
- gallop
- galloping
- gallop through something
- Galloway
- gallows
- gallows humor
- gallows humour
- gallstone
- Gallup poll
- galore
- galoshes
- galoshes
- galumph
- galumphing
- galvanise
- galvanised
- galvanize
- galvanized
- Gambia
- 薄油層
- 薄海
- 薄烤餅
- 薄烤饼
- 薄熙來
- 薄熙来
- 薄片
- 薄瑞光
- 薄產
- 薄田
- 薄礼
- 薄禮
- 薄紗
- 薄紙
- 薄綢
- 薄纱
- 薄纸
- 薄绸
- 薄胎瓷器
- 薄脆
- 薄膜
- 薄荷
- 薄荷油
- 薄荷糖
- 薄荷酮
|