英文缩写 |
“EIEC”是“Enteroinvasive Escherichia Coli”的缩写,意思是“肠侵袭性大肠杆菌” |
释义 |
英语缩略词“EIEC”经常作为“Enteroinvasive Escherichia Coli”的缩写来使用,中文表示:“肠侵袭性大肠杆菌”。本文将详细介绍英语缩写词EIEC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EIEC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EIEC”(“肠侵袭性大肠杆菌)释义 - 英文缩写词:EIEC
- 英文单词:Enteroinvasive Escherichia Coli
- 缩写词中文简要解释:肠侵袭性大肠杆菌
- 中文拼音:cháng qīn xí xìng dà cháng gǎn jūn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Enteroinvasive Escherichia Coli英文缩略词EIEC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词EIEC的扩展资料-
In the present study, invasion plasmid antigen C ( IpaC ), secreted by the invasion plasmid of Shigella spp and enteroinvasive Escherichia coli, is the primary effector protein for Shigella invasion of epithelial cells.
目前的研究认为,IpaC是志贺菌属和侵袭性大肠杆菌(enteroinvasiveEscherichiacoli.EIEC)中侵袭性大质粒分泌的一种侵袭性蛋白,是细菌侵入肠上皮细胞所必需的。
-
Detection of Shigella and enteroinvasive Escherichia coli in feces by polymerase chain reaction technique
聚合酶链反应直接检测粪便中志贺氏菌和侵袭性大肠杆菌
-
Use of DNA Probe in the Examination of Bacillus dysenteriae and Enteroinvasive Escherichia coli
DNA探针检测痢疾杆菌和侵袭性大肠杆菌的研究&Ⅰ探针的制备及效果观察
-
Preliminary Study on Diagnostic Method of Enteroinvasive Escherichia Coli(EIEC)
侵袭性大肠杆菌诊断方法的初步研究
-
Simultaneous detection of virulence genes of shigella or enteroinvasive Escherichia coli and Vibrio cholerae in diarrheal stool using rapid multiplex PCR
多重PCR同时检测粪便中的志贺菌、侵袭性大肠埃希菌和O-1群霍乱弧菌的致病基因
上述内容是“Enteroinvasive Escherichia Coli”作为“EIEC”的缩写,解释为“肠侵袭性大肠杆菌”时的信息,以及英语缩略词EIEC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFLC”是“Clermont-Ferrand Aulnat, S-France”的缩写,意思是“法国南部克莱蒙费兰奥尔纳特”
- “LFLB”是“Chambery/Aix Les Bains Voglans, S-France”的缩写,意思是“Chambery/Aix Les Bains Voglans, S-France”
- “LFLA”是“Auxerre-Moneteau, S-France”的缩写,意思是“Auxerre-Moneteau, S-France”
- “LFKZ”是“St. Claude-Pratz, S-France”的缩写,意思是“St. Claude-Pratz, S-France”
- “LFKY”是“Belley-Peyrieu, S-France”的缩写,意思是“Belley-Peyrieu, S-France”
- “LFKX”是“Meribel Bois les Fraises, S-France”的缩写,意思是“Meribel Bois les Fraises, S-France”
- “LFKT”是“Corte, S-France”的缩写,意思是“Corte, S-France”
- “LFKS”是“Solenzara, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Solenzara, S-France (Corse Isle)”
- “LFKP”是“Tour du Pin Cessieu, S-France”的缩写,意思是“Tour Du Pin Cessieu, S-France”
- “LFKO”是“Propriano, S-France”的缩写,意思是“Propriano, S-France”
- “LFKM”是“St. Galmier, S-France”的缩写,意思是“St. Galmier, S-France”
- “LFKL”是“Lyon-Brindas, S-France”的缩写,意思是“Lyon-Brindas, S-France”
- “LFKG”是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”的缩写,意思是“Chisonaccia-Alzitone, S-France”
- “LFKF”是“Figari, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Figari, S-France (Corse Isle)”
- “LFKE”是“St. Jean en Royans, S-France”的缩写,意思是“St. Jean en Royans, S-France”
- “LFKD”是“Sollieres-Sardieres, S-France”的缩写,意思是“Sollieres-Sardieres, S-France”
- “LFKC”是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“Calvi Sainte Catherine, S-France (Corse Isle)”
- “LFKB”是“Bastia Poretta, S-France (Corse Isle”的缩写,意思是“法国南部巴斯蒂亚波列塔(Corse Isle)”
- “LFKA”是“Albertville, S-France”的缩写,意思是“Albertville, S-France”
- “LFJS”是“Soissons-Choumelles, S-France”的缩写,意思是“Soissons-Choumelles, S-France”
- “LFJM”是“Chailley, S-France”的缩写,意思是“Chailley, S-France”
- “LFJL”是“Metz/Nancy-Lorraine, S-France”的缩写,意思是“Metz/Nancy Lorraine,法国南部”
- “LFJG”是“Cross la Garde, S-France”的缩写,意思是“Cross La Garde, S-France”
- “LFIX”是“Itxassou, S-France”的缩写,意思是“Itxassou, S-France”
- “LFIV”是“Vandays-Montalivet, S-France”的缩写,意思是“法国南部Vandays Montalivet”
- dish rack
- dishrag
- dish soap
- dish soap
- dish something out
- dish (something) up
- dish something up
- dish the dirt
- dishtowel
- dishtowel
- dish up
- dishware
- dishwasher
- dishwater
- dishwater blond
- dishwater blonde
- dishy
- disillusion
- disillusion
- disillusioned
- disillusionment
- disincentive
- disinclination
- disinclined
- disinfect
- 霎
- 霎时
- 霎时间
- 霎時
- 霎時間
- 霎眼
- 霎那
- 霎霎
- 霏
- 霑
- 霑益
- 霑益縣
- 霒
- 霓
- 霓
- 霓虹
- 霓虹国
- 霓虹國
- 霓虹灯
- 霓虹燈
- 霓裳
- 霓裳
- 霖
- 霙
- 霛
|