英文缩写 |
“EDMC”是“Estonian Drug Monitoring Centre”的缩写,意思是“爱沙尼亚药物监测中心” |
释义 |
英语缩略词“EDMC”经常作为“Estonian Drug Monitoring Centre”的缩写来使用,中文表示:“爱沙尼亚药物监测中心”。本文将详细介绍英语缩写词EDMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词EDMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “EDMC”(“爱沙尼亚药物监测中心)释义 - 英文缩写词:EDMC
- 英文单词:Estonian Drug Monitoring Centre
- 缩写词中文简要解释:爱沙尼亚药物监测中心
- 中文拼音:ài shā ní yà yào wù jiān cè zhōng xīn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Estonian Drug Monitoring Centre英文缩略词EDMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Estonian Drug Monitoring Centre”作为“EDMC”的缩写,解释为“爱沙尼亚药物监测中心”时的信息,以及英语缩略词EDMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “27215”是“Burlington, NC”的缩写,意思是“NC伯灵顿”
- “8S3”是“Santiam Junction State Airport, Santiam Junction, Oregon USA”的缩写,意思是“Santiam Junction State Airport, Santiam Junction, Oregon USA”
- “27214”是“Browns Summit, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州布朗峰会”
- “27213”是“Bonlee, NC”的缩写,意思是“NC邦利”
- “27212”是“Blanch, NC”的缩写,意思是“Blanch,NC”
- “27209”是“Biscoe, NC”的缩写,意思是“NC Biscoe”
- “27208”是“Bennett, NC”的缩写,意思是“班尼特,NC”
- “27207”是“Bear Creek, NC”的缩写,意思是“熊溪,NC”
- “27205”是“Asheboro, NC”的缩写,意思是“NC阿什伯勒”
- “27204”是“Asheboro, NC”的缩写,意思是“NC阿什伯勒”
- “27203”是“Asheboro, NC”的缩写,意思是“NC阿什伯勒”
- “27202”是“Altamahaw, NC”的缩写,意思是“NC奥尔塔马霍”
- “MURL”是“Melbourne Underground Rail Loop”的缩写,意思是“墨尔本地铁环线”
- “27201”是“Alamance, NC”的缩写,意思是“NC Alamance”
- “27199”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27198”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “ENU”是“English, United States”的缩写,意思是“英语、美国”
- “27157”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27156”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27104”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27103”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27102”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27101”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “27099”是“Rural Hall, NC”的缩写,意思是“农村大厅”
- “27098”是“Rural Hall, NC”的缩写,意思是“农村大厅”
- have a knock
- have a leg up on someone
- have all the aces
- have all the cares of the world on your shoulders
- have (all) the makings of something
- have all the makings of something
- have a lot of time for someone
- have a lot to answer for
- have a lot to say for yourself
- have a memory like an elephant
- have a mind of its own
- have an accident
- have an axe to grind
- have an ear for something
- have an eye for something
- have an eye to/for the main chance
- have a nice, good, etc. line in something
- have a nodding acquaintance with someone
- have a nodding acquaintance with someone/something
- have a nodding acquaintance with something
- have a nose for something
- have another/more than one string to your bow
- have another think coming
- have a notion to do something
- have ants in your pants
- 閃卡
- 閃含語系
- 閃失
- 閃婚
- 閃存
- 閃存盤
- 閃射
- 閃念
- 閃擊
- 閃擊戰
- 閃族
- 閃映
- 閃灼
- 閃熠
- 閃爍
- 閃爍其詞
- 閃爍體
- 閃現
- 閃痛
- 閃眼
- 閃石
- 閃米特
- 新思想
- 新愁旧恨
- 新愁舊恨
|