英文缩写 |
“DGI”是“Disseminated Gonococcal Infection”的缩写,意思是“播散性淋球菌感染” |
释义 |
英语缩略词“DGI”经常作为“Disseminated Gonococcal Infection”的缩写来使用,中文表示:“播散性淋球菌感染”。本文将详细介绍英语缩写词DGI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DGI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DGI”(“播散性淋球菌感染)释义 - 英文缩写词:DGI
- 英文单词:Disseminated Gonococcal Infection
- 缩写词中文简要解释:播散性淋球菌感染
- 中文拼音:bō sàn xìng lín qiú jūn gǎn rǎn
- 缩写词流行度:8323
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Disseminated Gonococcal Infection英文缩略词DGI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Disseminated Gonococcal Infection”作为“DGI”的缩写,解释为“播散性淋球菌感染”时的信息,以及英语缩略词DGI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- “ESD”是“Orcas Island Airport, Eastsound, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州伊斯特桑德奥卡斯岛机场”
- “DTR”是“Decatur Island, Washington USA”的缩写,意思是“Decatur Island, Washington USA”
- “CWS”是“Center Island, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿中心岛”
- oat milk
- oats
- OB
- OB
- OB
- Obamacare
- ObamaCare
- obdurate
- obedience
- obedient
- obediently
- obeisance
- obelisk
- obese
- obesity
- obey
- obfuscate
- obfuscation
- ob-gyn
- OB/GYN
- ob/gyn
- OB/GYN
- obit
- obituary
- object
- 低欄
- 低气压
- 低氣壓
- 低沉
- 低洼
- 低浓缩铀
- 低温
- 低溫
- 低潮
- 低濃縮鈾
- 低烧
- 低热
- 低熱
- 低燒
- 低產
- 低眉順眼
- 低眉顺眼
- 低矮
- 低碳
- 低空
- 低空跳伞
- 低空跳傘
- 低空飛過
- 低空飞过
- 低窪
|