英文缩写 |
“CREB”是“cAMP Response Element Binding Protein”的缩写,意思是“cAMP反应元件结合蛋白” |
释义 |
英语缩略词“CREB”经常作为“cAMP Response Element Binding Protein”的缩写来使用,中文表示:“cAMP反应元件结合蛋白”。本文将详细介绍英语缩写词CREB所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CREB的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CREB”(“cAMP反应元件结合蛋白)释义 - 英文缩写词:CREB
- 英文单词:cAMP Response Element Binding Protein
- 缩写词中文简要解释:cAMP反应元件结合蛋白
- 中文拼音: fǎn yìng yuán jiàn jié hé dàn bái
- 缩写词流行度:7698
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为cAMP Response Element Binding Protein英文缩略词CREB的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CREB的扩展资料-
AIM : To study the changes in the expression and phosphorylation of cAMP response element binding protein ( CREB ) in the rat nucleus accumbens after chronic ethanol intake and its withdrawal.
目的:研究慢性酒精摄取和戒断后大鼠伏核内cAMP反应元件结合蛋白(CREB)(CREB)表达和磷酸化的变化。
-
CAMP response element binding protein ( CREB ) was one of the most important transcription factor, which had important effect on learning-memory.
环磷酸腺苷反应元件结合蛋白(CREB)作为一种重要的核转录因子,在学习记忆中有着重要的作用。
-
Recent studies showed that tyrosinase is mainly regulated by microphthalmia-associated transcription factor ( MITF ), which expression is regulated by upstream proteins such as cAMP response element binding protein ( CREB ).
近年研究发现,酪氨酸酶主要受小眼畸形相关转录因子(MITF)的调控,而MITF的表达又受到上游蛋白如cAMP应答元件结合蛋白(CREB)的影响。
-
Phosphorylation of cAMP response element binding protein in glioma cells induced by bradykinin
缓激肽诱导胶质瘤细胞内cAMP反应元件结合蛋白(CREB)磷酸化的实验研究
-
AIM : In order to explore the role of activator protein-1 ( AP-1 ) and cAMP response element binding protein ( CREB ) in acute lung injury and anti-inflammatory mechanism of glucocorticoid.
目的探讨活化蛋白-1(AP-1)和cAMP反应元件结合蛋白(CREB)(CREB)在急性肺损伤(ALI)发生发展中的可能作用,以及地塞米松的抗炎作用机制。
上述内容是“cAMP Response Element Binding Protein”作为“CREB”的缩写,解释为“cAMP反应元件结合蛋白”时的信息,以及英语缩略词CREB所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “P”是“Paraguay”的缩写,意思是“巴拉圭”
- “ELA”是“East Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶东部”
- “CPOH”是“Computer Transport of Ohio, Inc.”的缩写,意思是“俄亥俄州计算机运输公司”
- “GAK”是“Gosudarstvennaya Aktsionernaya Kompaniya (Russian State Stock Company)”的缩写,意思是“Gosudarstvennaya Aktsionernaya Kompaniya(俄罗斯国有股份公司)”
- “DC”是“Daly City”的缩写,意思是“达利城”
- “RTS”是“Regional Transit System”的缩写,意思是“区域交通系统”
- “ECP”是“Northwest Florida Beaches International Airport, Panama City Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马城海滩西北佛罗里达海滩国际机场”
- “KMFI”是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”
- “KMFE”是“McAllen Miller International Airport, McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦麦卡伦米勒国际机场”
- “KMFD”是“Mansfield Lahm Municipal Airport, Mansfield, Ohio USA”的缩写,意思是“Mansfield Lahm Municipal Airport, Mansfield, Ohio USA”
- “SADC”是“South African Development Commission”的缩写,意思是“南非发展委员会”
- “LXV”是“Leadville, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州利德维尔”
- “VSAV”是“Vietnamese Students Association of Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚越南学生协会”
- “WSIB”是“Workplace Safety and Insurance Board”的缩写,意思是“工作场所安全和保险委员会”
- “MENA”是“Middle East And North Africa”的缩写,意思是“中东和北非”
- “RCT”是“Railroad Commission of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州铁路委员会”
- “ITTR”是“ITT Rayonier Railrod”的缩写,意思是“ITT Rayonier轨道杆”
- “DT&I”是“Detroit, Toledo, and Ironton Railroad Company”的缩写,意思是“底特律、托莱多和铁顿铁路公司”
- “D&TSL”是“Detroit and Toledo Shore Line Railroad”的缩写,意思是“底特律和托莱多海岸线铁路”
- “WHRS”是“Welsh Highland Railway Society”的缩写,意思是“威尔士高地铁路协会”
- “WSRR”是“Westmoreland Scenic Railroad”的缩写,意思是“威斯特摩兰风景铁路”
- “WHR”是“Welsh Highland Railway”的缩写,意思是“威尔士高地铁路”
- “CR”是“Conversion Rate”的缩写,意思是“转化率”
- “WSA”是“Western South America”的缩写,意思是“南美洲西部”
- “GLOUCS”是“Cloucestershire County, England”的缩写,意思是“英国克劳斯特郡”
- stung
- stun gun
- refresh
- refreshed
- refresher
- refreshing
- refreshingly
- refreshment
- refreshments
- refresh someone's memory
- refried beans
- refrigerant
- refrigerate
- refrigerated
- refrigeration
- refrigerator
- refrigerator
- refrigerator-freezer
- refuel
- refueling
- refuelling
- refuge
- refugee
- refugee camp
- refulgent
- 江川縣
- 江州
- 江州区
- 江州區
- 江干
- 江干区
- 江干區
- 江平
- 江戶
- 江户
- 江東
- 江東區
- 江水
- 江永
- 江永县
- 赛跑
- 赛车
- 赛车场
- 赛车场赛
- 赛车女郎
- 赛车手
- 赛轮思
- 赛道
- 赛里木湖
- 赛马
|