英文缩写 |
“MICS”是“Medical Implant Communications Service”的缩写,意思是“医疗植入通信服务” |
释义 |
英语缩略词“MICS”经常作为“Medical Implant Communications Service”的缩写来使用,中文表示:“医疗植入通信服务”。本文将详细介绍英语缩写词MICS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MICS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MICS”(“医疗植入通信服务)释义 - 英文缩写词:MICS
- 英文单词:Medical Implant Communications Service
- 缩写词中文简要解释:医疗植入通信服务
- 中文拼音:yī liáo zhí rù tōng xìn fú wù
- 缩写词流行度:2493
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Medical Implant Communications Service英文缩略词MICS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medical Implant Communications Service”作为“MICS”的缩写,解释为“医疗植入通信服务”时的信息,以及英语缩略词MICS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “47639”是“Haubstadt, IN”的缩写,意思是“霍布斯塔特”
- “47638”是“Wadesville, IN”的缩写,意思是“韦兹维尔”
- “47637”是“Tennyson, IN”的缩写,意思是“丁尼生”
- “47635”是“Rockport, IN”的缩写,意思是“罗克波特”
- “16Z”是“McGrath Seaplane Base, McGrath, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州麦格拉斯麦格拉斯水上飞机基地”
- “47634”是“Richland, IN”的缩写,意思是“里奇兰”
- “47633”是“Poseyville, IN”的缩写,意思是“波西维尔”
- “47631”是“New Harmony, IN”的缩写,意思是“新和谐”
- “BF”是“Belgium French”的缩写,意思是“比利时法语”
- “47630”是“Newburgh, IN”的缩写,意思是“纽堡”
- “47629”是“Newburgh, IN”的缩写,意思是“纽堡”
- “47625”是“North Vernon, IN”的缩写,意思是“北弗农”
- “47620”是“Mount Vernon, IN”的缩写,意思是“弗农山,在”
- “47619”是“Lynnville, IN”的缩写,意思是“Lynnville”
- “47618”是“Inglefield, IN”的缩写,意思是“英格菲尔德”
- “47575”是“Saint Anthony, IN”的缩写,意思是“圣安东尼”
- “47574”是“Rome, IN”的缩写,意思是“罗马”
- “47573”是“Ragsdale, IN”的缩写,意思是“拉格斯代尔”
- “47568”是“Plainville, IN”的缩写,意思是“普莱恩维尔”
- “47567”是“Petersburg, IN”的缩写,意思是“彼得堡”
- “47564”是“Otwell, IN”的缩写,意思是“奥特维尔”
- “47562”是“Odon, IN”的缩写,意思是“奥东河”
- “47561”是“Oaktown, IN”的缩写,意思是“奥克敦”
- “17M”是“Magee Municipal Airport, Magee, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州马吉市马吉机场”
- “47558”是“Montgomery, IN”的缩写,意思是“Montgomery”
- thermonuclear
- thermoplastic
- Thermos
- thermosetting
- Thermos flask
- thermospheric
- thermostat
- the road to hell is paved with good intentions
- the roaring twenties
- the rock cycle
- the Rolls-Royce of something
- the Roman Catholic Church
- the ropes
- theropod
- theropod dinosaur
- the rot sets in
- the Royal Canadian Mounted Police
- the rub
- the rudiments
- the rule
- the rule of law
- the ruling class
- the run of something
- the Sabbath
- the Sally Army
- 宜宾县
- 宜宾地区
- 宜宾市
- 宜居
- 宜山
- 宜山县
- 宜山縣
- 宜山鎮
- 宜山镇
- 宜川
- 宜川县
- 宜川縣
- 宜州
- 宜州市
- 宜於
- 宜昌
- 宜昌地区
- 宜昌地區
- 宜昌市
- 宜春
- 宜春地区
- 宜春地區
- 宜春市
- 宜秀
- 宜秀区
|