英文缩写 |
“SSRT”是“Spiritual Self Reevaluation Therapy”的缩写,意思是“精神自我评价疗法” |
释义 |
英语缩略词“SSRT”经常作为“Spiritual Self Reevaluation Therapy”的缩写来使用,中文表示:“精神自我评价疗法”。本文将详细介绍英语缩写词SSRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SSRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SSRT”(“精神自我评价疗法)释义 - 英文缩写词:SSRT
- 英文单词:Spiritual Self Reevaluation Therapy
- 缩写词中文简要解释:精神自我评价疗法
- 中文拼音:jīng shén zì wǒ píng jià liáo fǎ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Therapy
以上为Spiritual Self Reevaluation Therapy英文缩略词SSRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Spiritual Self Reevaluation Therapy”作为“SSRT”的缩写,解释为“精神自我评价疗法”时的信息,以及英语缩略词SSRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EKRK”是“Copenhagen-Roskilde, S-Denmark”的缩写,意思是“Copenhagen-Roskilde, S-Denmark”
- “EKRD”是“Randers, S-Denmark”的缩写,意思是“Randers, S-Denmark”
- “EKPB”是“Krusa-Padborg, S-Denmark”的缩写,意思是“Krusa-Padborg, S-Denmark”
- “EKOD”是“Odense-Beldringe, S-Denmark”的缩写,意思是“丹麦南部Odense Beldringe”
- “EKNS”是“Nakskov, S-Denmark”的缩写,意思是“Nakskov, S-Denmark”
- “EKNM”是“Morso, S-Denmark”的缩写,意思是“摩索,S-丹麦”
- “EKMN”是“Koster VIG, S-Denmark”的缩写,意思是“Koster VIG, S-Denmark”
- “EKMB”是“Maribo, S-Denmark”的缩写,意思是“Maribo,S-丹麦”
- “EKLV”是“Lemvik, S-Denmark”的缩写,意思是“莱姆维克,S-丹麦”
- “EKLS”是“Laeso, S-Denmark”的缩写,意思是“拉索,S-丹麦”
- “EKKL”是“Kalundborg, S-Denmark”的缩写,意思是“丹麦南部Kalundborg”
- “EKKA”是“Karup, S-Denmark”的缩写,意思是“卡鲁普,S-丹麦”
- “EKHS”是“Hadsund, S-Denmark”的缩写,意思是“Hadsund, S-Denmark”
- “EKHO”是“Lindtorp, S-Denmark”的缩写,意思是“Lindtorp, S-Denmark”
- “EKHG”是“Herning-Skinder, S-Denmark”的缩写,意思是“荷兰斯金德,S-丹麦”
- “EKGH”是“Gronholt Private Airport, S-Denmark”的缩写,意思是“丹麦南部格罗霍尔特私人机场”
- “EKGF”是“Thyra OST, S-Denmark”的缩写,意思是“Thyra OST, S-Denmark”
- “EKEB”是“Esbjerg, S-Denmark”的缩写,意思是“丹麦南部,Esbjerg”
- “EKCH”是“Copenhagen-Kastrup, S-Denmark”的缩写,意思是“哥本哈根卡斯特鲁普,S-丹麦”
- “EKBI”是“Billund, S-Denmark”的缩写,意思是“Billund, S-Denmark”
- “EKAV”是“Avno Air Base, S-Denmark”的缩写,意思是“丹麦南部阿夫诺空军基地”
- “EKAT”是“Anholt, S-Denmark”的缩写,意思是“Anholt, S-Denmark”
- “EKAH”是“Aarhus-Tirstrup, S-Denmark”的缩写,意思是“Aarhus-Tirstrup, S-Denmark”
- “EKAE”是“Aero, S-Denmark”的缩写,意思是“Aero, S-Denmark”
- “EIWT”是“Weston, Ireland”的缩写,意思是“爱尔兰Weston”
- be as dead as a doornail
- be (as) dead as a/the dodo
- be (as) dull as ditchwater
- be as dull as ditchwater
- be as easy as taking candy from a baby
- be (as) fit as a fiddle
- be as fit as a fiddle
- be (as) fit as a flea
- be (as) flat as a pancake
- be as flat as a pancake
- be as fresh as a daisy
- be (as) good as gold
- be as good as gold
- be (as) good as new
- be as good as new
- be as good as your word
- be a shadow of your former self
- be as high as a kite
- be a short hop
- be asking for it
- be asking for it/trouble
- be asking for trouble
- be asking for trouble
- be a slam dunk
- be a slave to something
- 萨丁尼亚岛
- 萨克拉门托
- 萨克斯
- 萨克斯管
- 萨克斯风
- 萨克森
- 萨克森州
- 萨克洛夫
- 萨克洛夫奖
- 萨克管
- 萨克逊
- 萨兰斯克
- 萨其马
- 萨博
- 萨卡什维利
- 萨哈洛夫
- 萨哈罗夫
- 萨哈罗夫人权奖
- 萨哈罗夫奖
- 萨哈诺夫
- 萨哈诺夫人权奖
- 萨嘎
- 萨嘎县
- 萨噶达娃节
- 萨尔
|