英文缩写 |
“THRE”是“Top Hand Reactive Exertion”的缩写,意思是“上手反应性用力” |
释义 |
英语缩略词“THRE”经常作为“Top Hand Reactive Exertion”的缩写来使用,中文表示:“上手反应性用力”。本文将详细介绍英语缩写词THRE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词THRE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “THRE”(“上手反应性用力)释义 - 英文缩写词:THRE
- 英文单词:Top Hand Reactive Exertion
- 缩写词中文简要解释:上手反应性用力
- 中文拼音:shàng shǒu fǎn yìng xìng yòng lì
- 缩写词流行度:6715
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Top Hand Reactive Exertion英文缩略词THRE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Top Hand Reactive Exertion”作为“THRE”的缩写,解释为“上手反应性用力”时的信息,以及英语缩略词THRE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “56629”是“Birchdale, MN”的缩写,意思是“MN伯奇代尔”
- “56628”是“Bigfork, MN”的缩写,意思是“MN比格福克”
- “56627”是“Big Falls, MN”的缩写,意思是“MN大瀑布”
- “56626”是“Bena, MN”的缩写,意思是“MN贝纳”
- “56623”是“Baudette, MN”的缩写,意思是“MN鲍德特”
- “56621”是“Bagley, MN”的缩写,意思是“Bagley,MN”
- “56619”是“Bemidji, MN”的缩写,意思是“MN伯米吉”
- “56601”是“Bemidji, MN”的缩写,意思是“MN伯米吉”
- “56594”是“Wolverton, MN”的缩写,意思是“沃尔弗顿,MN”
- “56593”是“Wolf Lake, MN”的缩写,意思是“Wolf Lake,MN”
- “56592”是“Winger, MN”的缩写,意思是“MN边锋”
- “56591”是“White Earth, MN”的缩写,意思是“白色地球”
- “56590”是“Wendell, MN”的缩写,意思是“温德尔,MN”
- “56589”是“Waubun, MN”的缩写,意思是“MN沃本”
- “56588”是“Vining, MN”的缩写,意思是“MN韦宁”
- “56587”是“Vergas, MN”的缩写,意思是“MN”
- “56586”是“Underwood, MN”的缩写,意思是“Underwood,MN”
- “56585”是“Ulen, MN”的缩写,意思是“MN Ulen”
- “56584”是“Twin Valley, MN”的缩写,意思是“双谷,MN”
- “56583”是“Tintah, MN”的缩写,意思是“MN Tintah”
- “56581”是“Shelly, MN”的缩写,意思是“雪莉,MN”
- “56580”是“Sabin, MN”的缩写,意思是“Sabin,MN”
- “56579”是“Rothsay, MN”的缩写,意思是“Rothsay,MN”
- “56578”是“Rochert, MN”的缩写,意思是“罗切尔特,MN”
- “56577”是“Richwood, MN”的缩写,意思是“Richwood,MN”
- beat/knock/whale the tar out of someone
- be at large
- be at loose ends
- beatnik
- be at odds
- beat off
- be at one
- be at peace with the world
- beat someone at their own game
- beat someone down
- beat someone hands down
- beat someone hollow
- beat someone off
- beat someone out
- beat someone's brains out
- beat someone/something back
- beat someone to a jelly
- beat someone to a pulp
- beat someone up
- beat something out
- beat something out of someone
- beat swords into ploughshares
- beat the bejesus out of someone
- be at the bottom of something
- beat the daylights out of someone
- 芜
- 芜俚
- 芜劣
- 芜杂
- 芜湖
- 芜湖县
- 芜湖市
- 芜秽
- 芜累
- 芜繁
- 芜菁
- 芜菁甘蓝
- 芜词
- 芜鄙
- 芜驳
- 芝
- 芝兰
- 芝兰之室
- 芝兰玉树
- 芝加哥
- 芝加哥大学
- 芝加哥大學
- 芝士
- 芝士蛋糕
- 芝宇
|