英文缩写 |
“DNDP-1”是“Dominant-Negative DP-1 transcription factor”的缩写,意思是“显性负性dp-1转录因子” |
释义 |
英语缩略词“DNDP-1”经常作为“Dominant-Negative DP-1 transcription factor”的缩写来使用,中文表示:“显性负性dp-1转录因子”。本文将详细介绍英语缩写词DNDP-1所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DNDP-1的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DNDP-1”(“显性负性dp-1转录因子)释义 - 英文缩写词:DNDP-1
- 英文单词:Dominant-Negative DP-1 transcription factor
- 缩写词中文简要解释:显性负性dp-1转录因子
- 中文拼音:xiǎn xìng fù xìng zhuǎn lù yīn zǐ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Dominant-Negative DP-1 transcription factor英文缩略词DNDP-1的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dominant-Negative DP-1 transcription factor”作为“DNDP-1”的缩写,解释为“显性负性dp-1转录因子”时的信息,以及英语缩略词DNDP-1所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YYY”是“Mont Joli Airport, Mont Joli, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙乔利机场”
- “YLS”是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Lebel-Sur Quevillon, Quebec, Canada”
- “ZLT”是“La Tabatiere, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Tabatiere, Quebec, Canada”
- “YGL”是“La Grande, Quebec, Canada”的缩写,意思是“La Grande, Quebec, Canada”
- “YGW”是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuarapik, Quebec, Canada”
- “YVP”是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kuujjuaq Airport, Kuujjuaq, Quebec, Canada”
- “ZKG”是“Kegaska, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kegaska, Quebec, Canada”
- “YKG”是“Kangirsuk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangirsuk, Quebec, Canada”
- “YWB”是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Kangiqsujua, Quebec, Canada”
- “YIK”是“Ivujivik, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Ivujivik”
- “YPH”是“Inukjuak Airport, Inukjuak (Port Hardy), Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克因努克朱克(哈代港)因努克朱克机场”
- “YGR”是“House Harbour Airport, Iles de la Madeleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克马德兰群岛豪斯港机场”
- “YGV”是“Havre Saint Pierre Municipal Airport, Havre Saint Pierre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克省圣皮埃尔市机场”
- “ZGS”是“Gethsemani, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gethsemani, Quebec, Canada”
- “YND”是“Gatineau Airport, Gatineau/ Hull, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加蒂诺机场,加蒂诺/赫尔,魁北克,加拿大”
- “YGP”是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Gaspe Municipal Airport, Gaspe, Quebec, Canada”
- “ZEM”是“East Main Airport, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克东主机场”
- “YUL”是“Dorval Airport, Montreal, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克蒙特利尔多瓦尔机场”
- “YKU”是“Chisasibi, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Chisasibi, Quebec, Canada”
- “YMT”是“Chibougama Chapais Airport, Chibougamau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克Chibogamau Chibogama Chapais机场”
- “YHR”是“Chevery, Quebec, Canada”的缩写,意思是“切弗,魁北克,加拿大”
- “YBX”是“Blanc Sablon Airport, Blanc Sablon, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克布兰克萨布隆机场”
- “YBC”是“Baie- Comeau Airport, Baie- Comeau, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Baie-Comeau机场,Baie-Comeau,魁北克,加拿大”
- “YBG”是“Bagotville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Bagotville, Quebec, Canada”
- “YPJ”是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Aupaluk Airport, Aupaluk, Quebec, Canada”
- schizo
- schizoid
- schizophrenia
- schizophrenic
- schizophrenically
- schlemiel
- schlep
- schlepp
- schlock
- schlocky
- schlong
- schlub
- schmaltz
- schmaltzy
- schmalz
- schmalzy
- schmo
- schmooze
- schmoozer
- schmuck
- schmutter
- schnapps
- schnauzer
- schnitzel
- schnoodle
- 斷滅
- 斷滅論
- 斷然
- 斷片
- 斷片兒
- 斷獄
- 斷球
- 斷瓦殘垣
- 斷章取義
- 斷糧
- 斷絕
- 斷線
- 斷線鉗
- 斷線風箏
- 斷續
- 斷背
- 斷背山
- 斷腸
- 斷腿
- 斷行
- 斷行
- 斷袖
- 斷袖之癖
- 斷裂
- 斷裂帶
|