英文缩写 |
“NEBOSH”是“National Examination Board for Occupational Safety and Health”的缩写,意思是“国家职业安全与健康检查委员会” |
释义 |
英语缩略词“NEBOSH”经常作为“National Examination Board for Occupational Safety and Health”的缩写来使用,中文表示:“国家职业安全与健康检查委员会”。本文将详细介绍英语缩写词NEBOSH所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NEBOSH的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NEBOSH”(“国家职业安全与健康检查委员会)释义 - 英文缩写词:NEBOSH
- 英文单词:National Examination Board for Occupational Safety and Health
- 缩写词中文简要解释:国家职业安全与健康检查委员会
- 中文拼音:guó jiā zhí yè ān quán yǔ jiàn kāng jiǎn chá wěi yuán huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Healthcare
以上为National Examination Board for Occupational Safety and Health英文缩略词NEBOSH的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Examination Board for Occupational Safety and Health”作为“NEBOSH”的缩写,解释为“国家职业安全与健康检查委员会”时的信息,以及英语缩略词NEBOSH所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “W48AV”是“LPTV-48, Detroit, Michigan”的缩写,意思是“LPTV-48, Detroit, Michigan”
- “WADL”是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”的缩写,意思是“TV-38, Mount Clemens, Michigan”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDC”是“World Youth Day Cross”的缩写,意思是“世界青年日十字”
- “WYDP”是“Wyndham Deerpoint”的缩写,意思是“德温特温德姆”
- “WYDO”是“TV-14, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔TV-14”
- “WYDI”是“Westhoughton Youth Drop In”的缩写,意思是“韦斯特霍顿青年酒店”
- “WBCF”是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”的缩写,意思是“LPTV-3, AM-1240, Florence, Alabama”
- “WYDH”是“FM-105.9, Atmore, Alabama”的缩写,意思是“FM-105.9, Atmore, Alabama”
- “YDF”是“Youth Development Forum”的缩写,意思是“青年发展论坛”
- “WYDF”是“Willowfontein Youth Development Forum”的缩写,意思是“柳方丹青年发展论坛”
- “WYDC”是“TV-48, Elmira, New York”的缩写,意思是“TV-48, Elmira, New York”
- “SBC”是“Shaftesbury Boys Club”的缩写,意思是“Shaftesbury Boys Club”
- “WYC2”是“2nd World Youth Convention”的缩写,意思是“第二届世界青年大会”
- “WYC1”是“1st World Youth Convention”的缩写,意思是“第一届世界青年大会”
- “WYD2”是“DIVISION 2 job region”的缩写,意思是“第2分部工作区域”
- “WYD2”是“Detriot, Michigan, Ward 2”的缩写,意思是“Detriot, Michigan, Ward 2”
- “WYD1”是“Detriot, Michigan, Ward 1”的缩写,意思是“Detriot, Michigan, Ward 1”
- “WYD1”是“DIVISION 1 job region”的缩写,意思是“第1分部工作区域”
- “WYCY”是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-105.3, Honesdale, Pennsylvania”
- “CRAFT”是“Collaborative Relationship Assessment, Fulfilment, and Transformation”的缩写,意思是“合作关系评估、履行和转型”
- “CRAFT”是“Collaboration Relationship Assessment Fulfilment And Transformation”的缩写,意思是“协作关系评估的实现和转换”
- “WYCV”是“AM-900, Granite Falls, North Carolina”的缩写,意思是“AM-900,北卡罗来纳州花岗岩瀑布”
- “WYCS”是“TV-24, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-24, Louisville, Kentucky”
- “WYCQ”是“FM-102.9, LaVergne/ Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“FM-102.9, LaVergne/Nashville, Tennessee”
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- get (someone) up
- get someone up
- get something across
- get something back
- get something down
- get something down
- get something down (someone)
- get something down someone
- get something in
- get something in perspective
- get something into your head
- get something into your skull
- get something into your (thick) skull
- get something into your thick skull
- get something off
- get something off
- get something off (something)
- get something off something
- get (something) off the ground
- get something off the ground
- 控股
- 控股公司
- 控規
- 控规
- 控訴
- 控诉
- 控辩
- 控辩交易
- 控辩协议
- 控辯
- 控辯交易
- 控辯協議
- 推
- 推三阻四
- 推举
- 推介
- 推介会
- 推介會
- 推估
- 推來推去
- 推倒
- 推出
- 推力
- 推动
- 推动力
|