英文缩写 |
“GND2”是“6-phosphogluconate dehydrogenase, decarboxylating 2”的缩写,意思是“6-磷酸葡萄糖酸脱氢酶,脱羧基2” |
释义 |
英语缩略词“GND2”经常作为“6-phosphogluconate dehydrogenase, decarboxylating 2”的缩写来使用,中文表示:“6-磷酸葡萄糖酸脱氢酶,脱羧基2”。本文将详细介绍英语缩写词GND2所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GND2的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GND2”(“6-磷酸葡萄糖酸脱氢酶,脱羧基2)释义 - 英文缩写词:GND2
- 英文单词:6-phosphogluconate dehydrogenase, decarboxylating 2
- 缩写词中文简要解释:6-磷酸葡萄糖酸脱氢酶,脱羧基2
- 中文拼音: lín suān pú tao táng suān tuō qīng méi tuō suō jī
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为6-phosphogluconate dehydrogenase, decarboxylating 2英文缩略词GND2的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“6-phosphogluconate dehydrogenase, decarboxylating 2”作为“GND2”的缩写,解释为“6-磷酸葡萄糖酸脱氢酶,脱羧基2”时的信息,以及英语缩略词GND2所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “CCNA”是“Christian Church of North America”的缩写,意思是“北美基督教会”
- “SMS”是“Something More for Students”的缩写,意思是“对学生更有意义”
- “SMS”是“Student Marking System”的缩写,意思是“学生评分系统”
- “WP”是“Wave Processor”的缩写,意思是“波形处理器”
- “WP”是“The Washington Post”的缩写,意思是“华盛顿邮报”
- “WP”是“Wiregrass Publishing, Inc.”的缩写,意思是“威格拉斯出版公司”
- “WOZQ”是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-91.9, Smith College, Northampton, Massachusetts”
- “WOZN”是“FM-98.7, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-98.7,北卡罗来纳州格林斯博罗”
- “WPOR”是“FM-101.9, Portland, Maine”的缩写,意思是“FM-101.9,缅因州波特兰”
- “WOZI”是“FM-101.7, Presque Isle, Maine”的缩写,意思是“FM-101.7,缅因州普雷斯克岛”
- “WOZ”是“Wheels Of Zeus”的缩写,意思是“宙斯之轮”
- “WOYS”是“We Own Your Songs”的缩写,意思是“我们拥有你的歌曲”
- “KLTF”是“AM-960, Little Falls, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州小瀑布市AM-960”
- “WTIV”是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1230, Titusville, Pennsylvania”
- “WOYL”是“AM-1340, Oil City, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州石油城AM-1340”
- “WSBA”是“AM-910, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-910, York, Pennsylvania”
- “WOYK”是“AM-1350, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1350, York, Pennsylvania”
- “JFKCFF”是“John F. Kennedy Center For Families”的缩写,意思是“约翰肯尼迪家庭中心”
- “WOYC”是“Week Of the Young Child”的缩写,意思是“幼儿周”
- “WOY”是“Woman of the Year”的缩写,意思是“年度最佳女性”
- “WOY”是“White Orange Youth”的缩写,意思是“白橙青春”
- “WOXX”是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-99.3, Franklin, Pennsylvania”
- “WXOX”是“former AM-1250, Bay City, Michigan”的缩写,意思是“Former AM-1250, Bay City, Michigan”
- “WOXL”是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”的缩写,意思是“FM-96.5, Asheville, North Carolina”
- “WQLL”是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-96.5, Bedford, New Hampshire”
- non-discriminatory
- nondiscriminatory
- non-discursive
- nondiscursive
- non-dispersive
- nondispersive
- non-disruptive
- nondisruptive
- non-distributable
- non distributable
- nondistributable
- nondiversified
- non-diversified
- non-doctor
- nondoctor
- non-doctrinaire
- nondoctrinaire
- non-documentary
- nondocumentary
- non-dogmatic
- nondogmatic
- non-dollar
- nondollar
- non-dom
- non dom
- 血尿
- 血崩
- 血师
- 血師
- 血帮
- 血幫
- 血库
- 血庫
- 血性
- 血战
- 血戰
- 血拼
- 血族
- 血晕
- 血晕
- 血暈
- 血暈
- 血書
- 血本
- 血本无归
- 血本無歸
- 血栓
- 血栓形成
- 血栓病
- 血栓症
|