英文缩写 |
“TCCCS”是“Traumatic Cervical Central Cord Syndrome”的缩写,意思是“外伤性颈中央索综合征” |
释义 |
英语缩略词“TCCCS”经常作为“Traumatic Cervical Central Cord Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“外伤性颈中央索综合征”。本文将详细介绍英语缩写词TCCCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCCCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCCCS”(“外伤性颈中央索综合征)释义 - 英文缩写词:TCCCS
- 英文单词:Traumatic Cervical Central Cord Syndrome
- 缩写词中文简要解释:外伤性颈中央索综合征
- 中文拼音:wài shāng xìng jǐng zhōng yāng suǒ zōng hé zhēng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Traumatic Cervical Central Cord Syndrome英文缩略词TCCCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TCCCS的扩展资料-
To explore the main points of rehabilitation nursing of acute traumatic cervical central cord syndrome without radiological abnormality ( ATCCSWORA ).
目的探讨无骨折脱位急性颈中央脊髓损伤综合征(ATCCSWORA)护理要点。
-
Choice of the treatments of acute traumatic cervical central spinal cord syndrome without radiological abnormality
无骨折脱位急性创伤性颈中央脊髓损伤综合征治疗选择
上述内容是“Traumatic Cervical Central Cord Syndrome”作为“TCCCS”的缩写,解释为“外伤性颈中央索综合征”时的信息,以及英语缩略词TCCCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10026”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10025”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21673”是“Trappe, MD”的缩写,意思是“MD Trappe”
- “10024”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “LTY”是“Liberty County Airport, Chester, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州切斯特自由县机场”
- “21672”是“Toddville, MD”的缩写,意思是“MD托德维尔”
- “10023”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “ACR”是“Akron-Canton (Ohio) Region”的缩写,意思是“阿克伦州(俄亥俄州)地区”
- “21671”是“Tilghman, MD”的缩写,意思是“MD Tilghman”
- “10022”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10021”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21670”是“Templeville, MD”的缩写,意思是“MD坦普尔维尔”
- “21669”是“Taylors Island, MD”的缩写,意思是“马里兰州泰勒岛”
- “10020”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “10019”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21668”是“Sudlersville, MD”的缩写,意思是“马里兰州萨德尔斯维尔”
- “10018”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21667”是“Still Pond, MD”的缩写,意思是“静水池塘,MD”
- “10017”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21666”是“Stevensville, MD”的缩写,意思是“马里兰州史蒂文斯维尔”
- “10016”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21665”是“Sherwood, MD”的缩写,意思是“舍伍德,MD”
- “MFI”是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”
- “10015”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21664”是“Secretary, MD”的缩写,意思是“MD国务卿”
- the Last Supper
- the last thing you want, need, etc.
- the last time
- the last word in something
- the (latest) thing
- the latest thing
- the law is an ass
- the law of averages
- the law of the jungle
- the lay of the land
- the League of Nations
- the least someone can/could do
- the left wing
- the length and breadth of somewhere
- the lesser of two evils
- the Levant
- the Liberal Party
- seating
- seat of learning
- seat-of-the-pants
- Seattle
- sea urchin
- sea wall
- seaweed
- seaworthiness
- 出千
- 出卖
- 出厂
- 出厂价
- 出去
- 出发
- 出发点
- 出口
- 出口产品
- 出口商
- 出口商品
- 出口成章
- 出口气
- 出口氣
- 出口產品
- 出口調查
- 出口调查
- 出口貨
- 出口货
- 出口額
- 出口额
- 出台
- 出号
- 出名
- 出品
|