英文缩写 |
“KPPN”是“Kemper Preferred Provider Network”的缩写,意思是“Kemper首选供应商网络” |
释义 |
英语缩略词“KPPN”经常作为“Kemper Preferred Provider Network”的缩写来使用,中文表示:“Kemper首选供应商网络”。本文将详细介绍英语缩写词KPPN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词KPPN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “KPPN”(“Kemper首选供应商网络)释义 - 英文缩写词:KPPN
- 英文单词:Kemper Preferred Provider Network
- 缩写词中文简要解释:Kemper首选供应商网络
- 中文拼音: shǒu xuǎn gōng yìng shāng wǎng luò
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Kemper Preferred Provider Network英文缩略词KPPN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Kemper Preferred Provider Network”作为“KPPN”的缩写,解释为“Kemper首选供应商网络”时的信息,以及英语缩略词KPPN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”
- “MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”
- “MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”
- “MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”
- “MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”
- “MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”
- “MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”
- “MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”
- “MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”
- “MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”
- “MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”
- “MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”
- “MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”
- “MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”
- “MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”
- “MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”
- “MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”
- “MKJK”是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston ACC/FIC, Jamaica”
- “MKBS”是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”的缩写,意思是“Ocho Rios-Boscobel, Jamaica”
- “MHUT”是“Utila Island, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯乌尔拉岛”
- “MHTJ”是“Trujillo, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯Trujillo”
- “MHTG”是“Tegucigalpa Toncontin Internat, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特古西加尔巴汤康定国际公司”
- “MHTE”是“Tela, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯特拉”
- “MHSZ”是“Santa Barbara, Honduras”的缩写,意思是“Santa Barbara, Honduras”
- “MHSR”是“Santa Rosa de Copan, Honduras”的缩写,意思是“Santa Rosa de Copan, Honduras”
- wrap something around someone/something
- wrap something around something
- wrap something round someone
- wrap something round someone/something
- wrap something round something
- wrap something up
- wrap up
- wrap your mind around sth
- wrap yourself in the flag
- wrasse
- wrath
- wrathful
- wrathfully
- wreak
- wreath
- wreathe
- wreck
- wreck
- wreckage
- wrecked
- wrecker
- wrecker
- wrecking ball
- wrecking ball
- wren
- 一家人
- 一家人不說兩家話
- 一家人不说两家话
- 一家子
- 一審
- 一寸光阴一寸金
- 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
- 一寸光陰一寸金
- 一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰
- 一对
- 一对一斗牛
- 一对儿
- 一對
- 一對一鬥牛
- 一對兒
- 一小撮
- 一小部分
- 一小阵儿
- 一小陣兒
- 一尘不染
- 一层
- 一展身手
- 一層
- 一山不容二虎
- 一己
|