英文缩写 |
“WWVC”是“Wild West Veterinary Conference”的缩写,意思是“西部野生兽医会议” |
释义 |
英语缩略词“WWVC”经常作为“Wild West Veterinary Conference”的缩写来使用,中文表示:“西部野生兽医会议”。本文将详细介绍英语缩写词WWVC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WWVC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WWVC”(“西部野生兽医会议)释义 - 英文缩写词:WWVC
- 英文单词:Wild West Veterinary Conference
- 缩写词中文简要解释:西部野生兽医会议
- 中文拼音:xī bù yě shēng shòu yī huì yì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Wild West Veterinary Conference英文缩略词WWVC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Wild West Veterinary Conference”作为“WWVC”的缩写,解释为“西部野生兽医会议”时的信息,以及英语缩略词WWVC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZUZY”是“Zunyi, China”的缩写,意思是“中国遵义”
- “ZUZF”是“Fujiaghang, China”的缩写,意思是“Fujiaghang,中国”
- “ZUYB”是“Yibin, China”的缩写,意思是“中国宜宾”
- “ZUXY”是“Xuyong, China”的缩写,意思是“Xuyong,中国”
- “ZUXJ”是“Xinjin, China”的缩写,意思是“中国新津”
- “ZUXC”是“Xichang, China”的缩写,意思是“中国西昌”
- “ZUWX”是“Wanxian, China”的缩写,意思是“Wanxian,中国”
- “ZUWF”是“Wufengxi, China”的缩写,意思是“吴峰希,中国”
- “ZUUU”是“Chengdu, China”的缩写,意思是“中国成都”
- “ZUTR”是“Tongren, China”的缩写,意思是“中国铜仁”
- “ZUSN”是“Suining, China”的缩写,意思是“中国睢宁”
- “ZUNC”是“Nanchong, China”的缩写,意思是“中国南充”
- “ZUMY”是“Miantang, China”的缩写,意思是“绵堂,中国”
- “ZULZ”是“Luzhou, China”的缩写,意思是“中国泸州”
- “ZULS”是“Lhasa, China”的缩写,意思是“中国拉萨”
- “ZULP”是“Liangping, China”的缩写,意思是“中国梁平”
- “ZUGY”是“Guiyang, China”的缩写,意思是“中国贵阳”
- “ZUGH”是“Guanghan, China”的缩写,意思是“中国广汉”
- “ZUFL”是“Fuling, China”的缩写,意思是“中国涪陵”
- “ZUDZ”是“Dazu, China”的缩写,意思是“中国大足”
- “ZUDX”是“Dayong, China”的缩写,意思是“Dayong,中国”
- “ZSLG”是“Lianyungang (Xinpu), China”的缩写,意思是“中国连云港(新浦)”
- “ZSLC”是“Lucheng, China”的缩写,意思是“中国鹿城”
- “ZSJJ”是“Jiujiang, China”的缩写,意思是“中国九江市”
- “ZSJD”是“Jingdezhen, China”的缩写,意思是“中国景德镇”
- by design
- by dint of something
- bye
- bye
- bye-bye
- be a safe bet
- be (as) busy as a bee
- be as busy as a bee
- be (as) cold as ice
- be as cold as ice
- be as crazy, rich, etc. as they come
- be (as) daft as a brush
- be as daft as a brush
- be as dead as a doornail
- be (as) dead as a/the dodo
- be (as) dull as ditchwater
- be as dull as ditchwater
- be as easy as taking candy from a baby
- be (as) fit as a fiddle
- be as fit as a fiddle
- be (as) fit as a flea
- be (as) flat as a pancake
- be as flat as a pancake
- be as fresh as a daisy
- be (as) good as gold
- 东华三院
- 东协
- 东南
- 东南亚
- 东南亚国
- 东南亚国协
- 东南亚国家联盟
- 东南亚联盟
- 东南大学
- 东南西北
- 东南西北中
- 东南部
- 东印度公司
- 东台
- 东台市
- 东君
- 东吴
- 东吴大学
- 东周
- 东土
- 东坡
- 东坡区
- 东坡肉
- 东坡肘子
- 东城
|