英文缩写 |
“VET”是“Very Elongated Trunk”的缩写,意思是“加长的后备箱” |
释义 |
英语缩略词“VET”经常作为“Very Elongated Trunk”的缩写来使用,中文表示:“加长的后备箱”。本文将详细介绍英语缩写词VET所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VET的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VET”(“加长的后备箱)释义 - 英文缩写词:VET
- 英文单词:Very Elongated Trunk
- 缩写词中文简要解释:加长的后备箱
- 中文拼音:jiā cháng de hòu bèi xiāng
- 缩写词流行度:681
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Very Elongated Trunk英文缩略词VET的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Very Elongated Trunk”作为“VET”的缩写,解释为“加长的后备箱”时的信息,以及英语缩略词VET所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “???.”是“????????????????”的缩写,意思是“I am very happy.”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose and Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose and Loose”
- “?.?.?.”是“???????????????”的缩写,意思是“The whole story is full of twists and turns and twists and turns and twists and turns, and twists and turns and twists and turns and twists and turns and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists and turns, and twists”
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“A great deal of advice”
- “?.”是“????????, ?????????, ???”的缩写,意思是“Loitering, loitering, loitering”
- “??.”是“???????”的缩写,意思是“On the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand, on the other hand”
- “?.?.?.”是“??????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will review and review the progress of the research and development in this field.Whipping”
- “?.?.?.”是“???????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In the future, we need to make progress and make progress in the future.A waddling mink”
- “?.?.”是“????????????????????????????”的缩写,意思是“To make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, to make a comment, and to make a comment.”
- “?.”是“???”的缩写,意思是“To be careful”
- “?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- “?.?.?.”是“??????????????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering and faltering, faltering, faltering and faltering, faltering, faltering, faltering and faltering, faltering, faltering and faltering, faltering, faltering, faltering and faltering, faltering, faltering and fa”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“To talk about it in a roundabout way;to talk about it in a roundabout way;to talk about it in a roundabout way;to talk about it in a roundabout way;to talk about it in a roundabout way;to talk about it in a roundabout way.”
- “?.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“To falter and falter”
- “?.?.?.”是“????????”的缩写,意思是“To stagger and stagger”
- “?.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Shallow shallow shallow shallow shallow shallow shallow shallow”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“Implications”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“Faltering and faltering”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“To walk in a circle or in a circle or in a circle or in a circle; to walk in a circle or in a circle or in a circle or in a circle; to walk in a circle or in a circle or in a circle or in a circle; to walk in a circle or in a circle or in a circle or in a circle or in a circle.”
- “?.?.”是“??????”的缩写,意思是“Shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow and shallow;shallow”
- “?.?.”是“?????”的缩写,意思是“To make a difference”
- “?.”是“???????, ?????????”的缩写,意思是“To be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great prosperity, to be in a state of great danger, to be in a state of great danger, to be in a state of”
- “???.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To be faltering and faltering, to be faltering and faltering.to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering and faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- ruined
- ruinous
- ruinously
- rule
- rulebook
- Rule Britannia
- rule of thumb
- rule OK
- ruler
- rules are made to be broken
- rules of engagement
- rule something or someone in
- rule something or someone out
- rule something out
- rule something with an iron fist
- rule something with an iron hand
- rule something with an iron hand/fist
- rule the roost
- ruling
- ruling classes
- rum
- rumba
- rum baba
- rumble
- rumble on
- 裁決
- 裁減
- 裁減軍備
- 裁答
- 裁紙機
- 裁縫
- 裁縫
- 裁縫師
- 裁縫店
- 裁纸机
- 裁缝
- 裁缝
- 裁缝师
- 裁缝店
- 裁處
- 裁製
- 裁軍
- 裁革
- 裂
- 裂体吸虫
- 裂化
- 裂变
- 裂变产物
- 裂变同位素
- 裂变材料
|