英文缩写 |
“ZIFT”是“Zygote Intra Fallopian Transfer”的缩写,意思是“输卵管内受精卵移植” |
释义 |
英语缩略词“ZIFT”经常作为“Zygote Intra Fallopian Transfer”的缩写来使用,中文表示:“输卵管内受精卵移植”。本文将详细介绍英语缩写词ZIFT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZIFT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZIFT”(“输卵管内受精卵移植)释义 - 英文缩写词:ZIFT
- 英文单词:Zygote Intra Fallopian Transfer
- 缩写词中文简要解释:输卵管内受精卵移植
- 中文拼音:shū luǎn guǎn nèi shòu jīng luǎn yí zhí
- 缩写词流行度:29092
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Zygote Intra Fallopian Transfer英文缩略词ZIFT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Zygote Intra Fallopian Transfer”作为“ZIFT”的缩写,解释为“输卵管内受精卵移植”时的信息,以及英语缩略词ZIFT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???”是“??? ?????? ???”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“??? ???? ?? ????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savag”
- “???”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and savagery and SA”
- “??? ??”是“?????, ????, ????, ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy”
- “???”是“?????, ???? ?????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy, Savvvy, Savvvy, Sa”
- “???”是“???? ???? ???????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sav”
- “???”是“??????? ?????? ???????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “????”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “????”是“???? ??? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “???”是“???? ?????? ??????”的缩写,意思是“There are a lot of people in the world.”
- “???”是“?? ???? ????”的缩写,意思是“There are many people in the world.”
- “???”是“????? ????? ??????”的缩写,意思是“There are many kinds of people in the world.”
- “???”是“???-????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-”
- “????”是“???? ????? ????? ????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ???????? ?????”的缩写,意思是“Savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery, savagery”
- “????”是“???? ??????? ????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “????”是“???? ??????”的缩写,意思是“Savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, savage, Savage”
- “????”是“????? ??????? ???????? ?????”的缩写,意思是“There are many kinds of people.”
- “???”是“???? ?????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “???”是“?? ?????”的缩写,意思是“There are many things about it.”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savvy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Savy, Sa”
- “??”是“?????? ???”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Aw”
- “??”是“??? ?????”的缩写,意思是“Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awkward, Awk”
- “??”是“????? ??????”的缩写,意思是“Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvy, Savvvvy,”
- “????”是“????-????? ?? ??????”的缩写,意思是“Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel-Samuel”
- hike something up
- hiking
- hiking boot
- hilarious
- intelligence
- intelligence test
- intelligent
- intelligent design
- intelligently
- intelligibility
- intelligible
- intelligibly
- intemperance
- marbled
- marbles
- marbling
- marcasite
- Marcel wave
- marcel wave
- march
- March
- marcher
- marching band
- marching orders
- marchioness
- 玉泉区
- 玉泉區
- 玉泉營
- 玉泉营
- 玉洁冰清
- 玉溪
- 玉溪地区
- 玉溪地區
- 玉溪市
- 玉潔冰清
- 玉玦
- 玉环
- 玉环县
- 玉珉
- 玉琮
- 玉璞
- 玉環
- 玉環縣
- 玉田
- 玉田县
- 玉田縣
- 玉皇
- 玉皇大帝
- 玉皇頂
- 玉皇顶
|