英文缩写 |
“HDS”是“Hypodermic Disposal Systems”的缩写,意思是“皮下处理系统” |
释义 |
英语缩略词“HDS”经常作为“Hypodermic Disposal Systems”的缩写来使用,中文表示:“皮下处理系统”。本文将详细介绍英语缩写词HDS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词HDS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “HDS”(“皮下处理系统)释义 - 英文缩写词:HDS
- 英文单词:Hypodermic Disposal Systems
- 缩写词中文简要解释:皮下处理系统
- 中文拼音:pí xià chǔ lǐ xì tǒng
- 缩写词流行度:4061
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Hypodermic Disposal Systems英文缩略词HDS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Hypodermic Disposal Systems”作为“HDS”的缩写,解释为“皮下处理系统”时的信息,以及英语缩略词HDS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SCRD”是“Vina del Mar, Chile”的缩写,意思是“Vina del Mar,智利”
- “SCON”是“Quellon, Chile”的缩写,意思是“智利克利翁”
- “SCLL”是“Vallenar, Chile”的缩写,意思是“智利瓦列纳”
- “SCJO”是“Osorno, Chile”的缩写,意思是“智利奥索尔诺”
- “SCIP”是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”的缩写,意思是“Isla de Pascua Mataveri, Chile”
- “SCIE”是“Concepcion Carriel Sur, Chile”的缩写,意思是“Concepcion Carriel Sur, Chile”
- “SCIC”是“Curico, Chile”的缩写,意思是“智利库里科”
- “SCHA”是“Copiapo, Chile”的缩写,意思是“智利科皮亚波”
- “SCGZ”是“Puerto Williams, Chile”的缩写,意思是“Puerto Williams, Chile”
- “SCGE”是“Los Angeles, Chile”的缩写,意思是“智利洛杉矶”
- “SCFT”是“Futaleufu, Chile”的缩写,意思是“智利福塔鲁夫”
- “SCFM”是“Porvenir, Chile”的缩写,意思是“智利波韦尼尔”
- “SCFA”是“Antofagasta Cerro Moreno, Chile”的缩写,意思是“智利安托法加斯塔·塞罗·莫雷诺”
- “SCEL”是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”的缩写,意思是“Santiago de Chile Aeropuerto, Chile”
- “SCDA”是“Iquique Diego Aracena, Chile”的缩写,意思是“Iquique Diego Aracena, Chile”
- “SCCY”是“Coyhaique, Chile”的缩写,意思是“智利科伊哈伊克”
- “SCCI”是“Punta Arenas Presidente C. I., Chile”的缩写,意思是“Punta Arenas Presidente C.I., Chile”
- “SCCH”是“Chillan, Chile”的缩写,意思是“智利奇兰”
- “SCCF”是“Calama, Chile”的缩写,意思是“智利卡拉马”
- “SCCC”是“Chile Chico, Chile”的缩写,意思是“智利Chico,智利”
- “SCBQ”是“Santiago El Bosque Air Base, Chile”的缩写,意思是“智利圣地亚哥埃尔博斯克空军基地”
- “SCBA”是“Balmaceda, Chile”的缩写,意思是“智利巴尔马塞达”
- “SCAR”是“Arica-Chacalluta, Chile”的缩写,意思是“智利阿里卡·查卡洛塔”
- “SCAP”是“Alto Palena, Chile”的缩写,意思是“智利阿尔托·帕莱纳”
- “SCAC”是“Ancud, Chile”的缩写,意思是“智利安库德”
- one thing leads to another
- one-time
- one too many
- one-to-one
- one-track mind
- one-trick pony
- one-two
- one, two, etc. down, one, two etc. to go.
- one-two punch
- one-up
- one up
- one-upmanship
- on every corner
- on everyone's lips
- one-way
- one way or another
- one way or the other
- one-woman
- one-woman
- on fire
- on first-name terms
- on foot
- on/from the sidelines
- ongoing
- on hand
- 不可避
- 不可避免
- 不可開交
- 不可靠
- 不合
- 不合体统
- 不合作
- 不合时宜
- 不合時宜
- 不合法
- 不合理
- 不合體統
- 不吉
- 不吉利
- 不同
- 不同凡响
- 不同凡響
- 不同寻常
- 不同尋常
- 不名一文
- 不名一錢
- 不名一钱
- 不名数
- 不名數
- 不名誉
|