英文缩写 |
“SCA”是“Sudden Cardiac Arrest”的缩写,意思是“心脏骤停” |
释义 |
英语缩略词“SCA”经常作为“Sudden Cardiac Arrest”的缩写来使用,中文表示:“心脏骤停”。本文将详细介绍英语缩写词SCA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCA”(“心脏骤停)释义 - 英文缩写词:SCA
- 英文单词:Sudden Cardiac Arrest
- 缩写词中文简要解释:心脏骤停
- 中文拼音:xīn zàng zhòu tíng
- 缩写词流行度:1459
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Sudden Cardiac Arrest英文缩略词SCA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SCA的扩展资料-
To probe into the methods of establishing model of sudden cardiac arrest of rabbits.
以兔为研究对象,探讨电刺激法致心脏骤停(SCA)模型建立的方法。
-
Study on the Effects of 4 ℃ Hypertonic Saline in Rat Brain Tissues after Sudden Cardiac Arrest(SCA) and Resuscitation
4℃高渗盐对心搏骤停复苏后大鼠脑组织作用的研究
-
Vigorous cardiopulmonary resuscitation ( CPR ) with more chest compressions on people with sudden cardiac arrest can improve the survival rate, a new study shows.
最新研究表明,积极的心肺复苏辅以更多次的胸部按压,能改善突发心脏骤停(SCA)患者的生存率。
-
Previous studies have shown that earthquakes, war or even the loss of a World Cup Soccer match can increase rates of death from sudden cardiac arrest, in which the heart stops circulating blood.
之前的研究已经表明,地震、战争、甚至输了一场世界杯都会增加突发心搏停止而死的机率,在这种情况下心脏停止了供血循环。
-
The effects of 4 ℃ hypertonic saline in expression of caspase-3 and GFAP after sudden cardiac arrest on rats
4℃高渗盐对大鼠心搏骤停脑Caspase-3及GFAP表达的影响
上述内容是“Sudden Cardiac Arrest”作为“SCA”的缩写,解释为“心脏骤停”时的信息,以及英语缩略词SCA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLMX”是“FM-104.9, Balsam Lake / Milltown, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-104.9, Balsam Lake/Milltown, Wisconsin”
- “WLMW”是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”的缩写,意思是“FM-90.7, Manchester, New Hampshire”
- “WLMT”是“TV-30, Memphis, Tennessee”的缩写,意思是“TV-30, Memphis, Tennessee”
- “WLMS”是“West Lincoln Middle School”的缩写,意思是“西林肯中学”
- “WBOC”是“Women Business Owners of Canada”的缩写,意思是“加拿大女性企业主”
- “WOHL”是“TV-25, Lima, Ohio”的缩写,意思是“TV-25, Lima, Ohio”
- “WLMO”是“LPTV-65, Lima, Ohio”的缩写,意思是“LPTV-65, Lima, Ohio”
- “WLML”是“Women Living Under Muslim Laws”的缩写,意思是“根据穆斯林法律生活的妇女”
- “WLMK”是“We Love Mrs. Kelley”的缩写,意思是“我们爱凯利太太”
- “WLMJ”是“AM-1280, Jackson, Ohio”的缩写,意思是“AM-1280, Jackson, Ohio”
- “WLMH”是“FM-89.1, Morrow, Ohio”的缩写,意思是“FM-89.1, Morrow, Ohio”
- “LMLSD”是“Little Miami Local School District”的缩写,意思是“小迈阿密当地学区”
- “WLMG”是“FM-101.9, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“FM-101.9,路易斯安那州新奥尔良”
- “REACH”是“Realizing Education And Community Health”的缩写,意思是“实现教育与社区卫生”
- “WLMF”是“LPTV- 53, Miami, Florida”的缩写,意思是“LPTV-53, Miami, Florida”
- “MFEN”是“Math Forum Electronic Newsletter”的缩写,意思是“数学论坛电子通讯”
- “MFIN”是“Math Forum Internet News”的缩写,意思是“数学论坛互联网新闻”
- “WLMD”是“Wind Lake Management District, Town of Norway, Racine County, Wisconsin”的缩写,意思是“威斯康星州拉辛县挪威镇风湖管理区”
- “WLMB”是“DT-5 (former TV-40), Toledo, Ohio”的缩写,意思是“DT-5 (former TV-40), Toledo, Ohio”
- “WLMA”是“Washington Library Media Association”的缩写,意思是“华盛顿图书馆媒体协会”
- “WLM”是“Wood Library- Museum of Anesthesiology”的缩写,意思是“木材图书馆-麻醉学博物馆”
- “CAPS”是“Consult Agent, Publish, and Sell”的缩写,意思是“咨询代理商,出版和销售”
- “EDGE”是“Economic Development And Growth Enhancement”的缩写,意思是“经济发展和增长”
- “WLK”是“Frank C. Walker Papers”的缩写,意思是“弗兰克·C·沃克论文”
- “WLKY”是“TV-32, Louisville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-32, Louisville, Kentucky”
- anaphylaxis
- anaphylaxis
- an apple a day keeps the doctor away
- anarchic
- anarchism
- anarchist
- anarchistic
- anarchy
- an arm and a leg
- a narrow escape
- a narrow squeak
- anastomose
- a nasty piece of work
- anathema
- anathematize
- anatomical
- anatomically
- anatomically correct
- anatomise
- anatomist
- anatomize
- anatomy
- anatopism
- anatosaurus
- ANC
- 罗布麻
- 罗平
- 罗平县
- 罗庄
- 罗庄区
- 罗式几何
- 罗彻斯特
- 罗得岛
- 罗得斯岛
- 罗德岛
- 罗必达法则
- 罗志祥
- 罗恩
- 罗懋登
- 罗托鲁瓦
- 罗拉
- 罗拜
- 罗掘
- 罗摩衍那
- 罗摩诺索夫
- 罗摩诺索夫山脊
- 罗文
- 罗斯
- 罗斯托克
- 罗斯托夫
|