英文缩写 |
“MAVIS”是“Medicines Act Veterinary Information Service (see Veterinary Medicines Directorate web site)”的缩写,意思是“《药品法》兽医信息服务(见兽医药品管理局网站)” |
释义 |
英语缩略词“MAVIS”经常作为“Medicines Act Veterinary Information Service (see Veterinary Medicines Directorate web site)”的缩写来使用,中文表示:“《药品法》兽医信息服务(见兽医药品管理局网站)”。本文将详细介绍英语缩写词MAVIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MAVIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MAVIS”(“《药品法》兽医信息服务(见兽医药品管理局网站))释义 - 英文缩写词:MAVIS
- 英文单词:Medicines Act Veterinary Information Service (see Veterinary Medicines Directorate web site)
- 缩写词中文简要解释:《药品法》兽医信息服务(见兽医药品管理局网站)
- 中文拼音: yào pǐn fǎ shòu yī xìn xī fú wù jiàn shòu yī yào pǐn guǎn lǐ jú wǎng zhàn
- 缩写词流行度:4835
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Medicines Act Veterinary Information Service (see Veterinary Medicines Directorate web site)英文缩略词MAVIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Medicines Act Veterinary Information Service (see Veterinary Medicines Directorate web site)”作为“MAVIS”的缩写,解释为“《药品法》兽医信息服务(见兽医药品管理局网站)”时的信息,以及英语缩略词MAVIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SPT”是“Standard Pokemon Time”的缩写,意思是“Standard Pokemon Time”
- “BORG”是“Big Omaha Rail Group”的缩写,意思是“大奥马哈铁路集团”
- “RSM”是“Republic of San Marino”的缩写,意思是“Republic of San Marino”
- “TIT”是“This Is Thailand”的缩写,意思是“这是泰国”
- “RMS”是“Republik Maluku Selatan”的缩写,意思是“马鲁古共和国”
- “MFA”是“Mafia Island, Tanzania”的缩写,意思是“Mafia Island, Tanzania”
- “AE”是“Army Post Office, Europe”的缩写,意思是“欧洲陆军邮局”
- “MNRR”是“Metro-North RailRoad”的缩写,意思是“Metro-North Rail Road”
- “NYCTA”是“New York City Transit Authority”的缩写,意思是“纽约市交通管理局”
- “NJT”是“New Jersey Transit”的缩写,意思是“新泽西公交公司”
- “NSW”是“Newcastle, Sydney, and Wollongong”的缩写,意思是“纽卡斯尔、悉尼和卧龙岗”
- “NSW”是“New South Wales”的缩写,意思是“新南威尔士”
- “PORT”是“Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙”
- “9WA7”是“Hillcrest Airport, Goldendale, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿戈登代尔希尔克雷斯特机场”
- “YSP”是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”的缩写,意思是“Marathon Municipal Airport, Marathon, Ontario, Canada”
- “YSU”是“Summerside Airport, Summerside, Prince Edward Island, Canada”的缩写,意思是“加拿大爱德华王子岛萨默赛德机场”
- “YSV”是“Saglek, Newfoundland, Canada”的缩写,意思是“Saglek, Newfoundland, Canada”
- “YSX”是“Shearwater Airport, Shearwater, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“希沃特机场,希沃特,不列颠哥伦比亚省,加拿大”
- “YTB”是“Hartley Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省哈特利湾”
- “YTC”是“Sturdee Airport, Sturdee, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省,布瑞迪机场”
- “YTD”是“Thicket Portage, Manitoba, Canada”的缩写,意思是“加拿大人曼尼托巴灌木丛”
- “YTG”是“Sullivan Bay, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚省沙利文湾”
- “YTJ”是“Terrace Bay Municipal Airport, Terrace Bay, Ontario, Canada”的缩写,意思是“加拿大安大略省Terrace Bay市机场Terrace Bay”
- “YTN”是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Riviere Au Tonnerre, Quebec, Canada”
- “YTP”是“Seaplane Base, Tofino, British Columbia, Canada”的缩写,意思是“加拿大不列颠哥伦比亚托菲诺水上飞机基地”
- wait for someone
- wait for someone/something
- wait for something
- wait in
- wait in ambush
- waiting game
- waiting list
- waiting room
- wait in the wings
- wait list
- wait-list
- waitlist
- waitlist
- wait lister
- waitlister
- wait on someone
- wait on someone/something
- wait on something
- wait (on) table(s)
- waitperson
- waitress
- wait something for someone
- wait something out
- wait till/until ...
- wait up
- 严格
- 严格来讲
- 严格来说
- 严格隔离
- 严正
- 严父
- 严禁
- 严竣
- 严紧
- 严肃
- 严苛
- 严词
- 严谨
- 严辞
- 严酷
- 严重
- 严重关切
- 严重危害
- 严重后果
- 严重急性呼吸系统综合症
- 严重性
- 严重问题
- 严防
- 严饬
- 並
|