英文缩写 |
“NINA”是“Neither Inactivation Nor Afterpotential”的缩写,意思是“既非失活也非后电位” |
释义 |
英语缩略词“NINA”经常作为“Neither Inactivation Nor Afterpotential”的缩写来使用,中文表示:“既非失活也非后电位”。本文将详细介绍英语缩写词NINA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NINA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NINA”(“既非失活也非后电位)释义 - 英文缩写词:NINA
- 英文单词:Neither Inactivation Nor Afterpotential
- 缩写词中文简要解释:既非失活也非后电位
- 中文拼音:jì fēi shī huó yě fēi hòu diàn wèi
- 缩写词流行度:1218
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Neither Inactivation Nor Afterpotential英文缩略词NINA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Neither Inactivation Nor Afterpotential”作为“NINA”的缩写,解释为“既非失活也非后电位”时的信息,以及英语缩略词NINA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SCE”是“State College, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“State College, Pennsylvania USA”
- “RDG”是“Reading Regional Airport, Reading, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州雷丁地区机场”
- “PIT”是“Pittsburgh International Airport, Pittsburgh, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州匹兹堡匹兹堡国际机场”
- “PHL”是“Philadelphia International Airport, Philadelphia, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州费城国际机场”
- “LBE”是“Latrobe, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州拉特罗布”
- “LNS”是“Lancaster, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Lancaster, Pennsylvania USA”
- “JST”是“Johnstown Cambria Airport, Johnstown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州约翰斯顿约翰斯顿坎布里亚机场”
- “MDT”是“Harrisburg International Airport, Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡国际机场”
- “HAR”是“Harrisburg, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “FKL”是“Franklin, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Franklin, Pennsylvania USA”
- “ERI”是“Erie International Airport Tom Ridge Field, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“伊利国际机场,美国宾夕法尼亚州伊利市汤姆里奇机场”
- “DUJ”是“Dubois, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Dubois, Pennsylvania USA”
- “BFD”是“Bradford, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Bradford, Pennsylvania USA”
- “AOO”是“Altoona-Blair County Airport, Altoona, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州奥尔托纳市奥尔托纳布莱尔县机场”
- “ABE”是“Allentown, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Allentown, Pennsylvania USA”
- “RDM”是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”的缩写,意思是“Roberts Field, Redmond Municipal Airport, Redmond, Oregon USA”
- “PDX”是“Portland International Airport, Portland, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州波特兰国际机场”
- “PDT”是“Pendleton, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州彭德尔顿”
- “OTH”是“North Bend Municipal Airport, North Bend, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州北本德市机场”
- “MFR”是“Rogue Valley International / Medford-Jackson County Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德市罗格谷国际机场/梅德福德杰克逊县机场”
- “LMT”是“Klamath Falls, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州克拉马斯福尔斯”
- “EUG”是“Eugene, Oregon USA”的缩写,意思是“尤金,美国俄勒冈州”
- “AST”是“Astoria Regional Airport, Astoria, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州阿斯托里亚地区机场”
- “TUL”是“Will Rogers International Airport, Tulsa, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州塔尔萨市罗杰斯国际机场”
- “PNC”是“Ponca City, Oklahoma USA”的缩写,意思是“美国俄克拉荷马州庞卡市”
- swot up
- swot up (something)
- swot up something
- swum
- swung
- sybarite
- sybaritic
- sycamore
- sycophancy
- sycophant
- sycophantic
- Sydney
- syllabic
- syllabic consonant
- syllable
- syllabub
- syllabus
- syllogism
- syllogistic
- sylphlike
- sylvan
- symbiosis
- symbiotic
- symbiotically
- symbol
- 品格
- 品牌
- 品目
- 品相
- 品种
- 品秩
- 品種
- 品第
- 品等
- 品管
- 品節
- 品类
- 品系
- 品紅
- 品級
- 品綠
- 品繫
- 品红
- 品级
- 品绿
- 品脫
- 品脱
- 品色
- 品节
- 品茗
|