英文缩写 |
“FSG”是“Finite State Grammer”的缩写,意思是“有限状态测量仪” |
释义 |
英语缩略词“FSG”经常作为“Finite State Grammer”的缩写来使用,中文表示:“有限状态测量仪”。本文将详细介绍英语缩写词FSG所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FSG的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FSG”(“有限状态测量仪)释义 - 英文缩写词:FSG
- 英文单词:Finite State Grammer
- 缩写词中文简要解释:有限状态测量仪
- 中文拼音:yǒu xiàn zhuàng tài cè liàng yí
- 缩写词流行度:6067
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Finite State Grammer英文缩略词FSG的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Finite State Grammer”作为“FSG”的缩写,解释为“有限状态测量仪”时的信息,以及英语缩略词FSG所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “JCE”是“Oakland Convention Center Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚旧金山奥克兰直升机中心会议中心”
- “JCC”是“China Basin Heliport, San Francisco, California USA”的缩写,意思是“中国盆地直升机港,美国加利福尼亚旧金山”
- “SBD”是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”的缩写,意思是“San Bernardino International (formerly Norton Air Force Base), San Bernardino, California USA”
- “RAL”是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”的缩写,意思是“Riverside Municipal Airport, Riverside, California USA”
- “RIR”是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/ Rubidoux, California USA”的缩写,意思是“Riverside Fla-Bob Airport, Riverside/Rubidoux, California USA”
- “O69”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “UXK”是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”的缩写,意思是“Petaluma Municipal Airport, Petaluma, California USA”
- “O88”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “ZXW”是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”的缩写,意思是“Paradise Skypark, Paradise, California USA”
- “L52”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “WQP”是“Oceano County Airport, Oceano, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州大洋洲大洋洲县机场”
- “O26”是“Lone Pine Airport, Lone Pine, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州孤松机场”
- “O20”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “VWQ”是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”的缩写,意思是“Kingdon Airpark, Lodi, California USA”
- “LCU”是“Local Currency Unit”的缩写,意思是“当地货币单位”
- “LNC”是“Languedocien: A language of France”的缩写,意思是“法国的一种语言”
- “AMS”是“Australian Measurement System”的缩写,意思是“澳大利亚测量系统”
- “ESN”是“European Shoutcast Network”的缩写,意思是“欧洲首创网络”
- “MEDEA”是“Micro Electronic Development For European Application”的缩写,意思是“欧洲应用的微电子发展”
- “SASOL”是“South African Synthetic Oil Limited”的缩写,意思是“南非合成油有限公司”
- “CORP”是“Central Ontario Regional Parliament”的缩写,意思是“安大略省中部地区议会”
- “ASB”是“Armor-Swift-Burlington”的缩写,意思是“盔甲雨燕伯灵顿”
- “2H8”是“Paulding Airport, Paulding, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州保定市保定机场”
- “GDA”是“Geocentric Datum of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚地心基准”
- “SF”是“San Francisco”的缩写,意思是“旧金山”
- caraway
- carb
- carbide
- carbine
- carbohydrase
- carbohydrate
- carbolic acid
- carbolic soap
- car bomb
- carbon
- carbonara
- carbonate
- carbonated
- carbon capture
- carbon capture and storage
- carbon chain
- carbon copy
- carbon credits
- carbon dating
- carbon debt
- carbon dioxide
- carbon emissions
- carbon footprint
- carbonic
- carbonic acid
- 蹠
- 蹡
- 蹡
- 蹢
- 蹣
- 蹣跚
- 蹣跚不前
- 蹤
- 蹤影
- 蹤跡
- 蹦
- 蹦儿
- 蹦兒
- 蹦出來
- 蹦出来
- 蹦床
- 蹦极
- 蹦極
- 蹦跳
- 蹦跶
- 蹦蹦儿车
- 蹦蹦兒車
- 蹦蹦跳跳
- 蹦躂
- 蹦达
|