英文缩写 |
“FPS”是“Flacid Penis Syndrome”的缩写,意思是“阴茎松弛综合征” |
释义 |
英语缩略词“FPS”经常作为“Flacid Penis Syndrome”的缩写来使用,中文表示:“阴茎松弛综合征”。本文将详细介绍英语缩写词FPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FPS”(“阴茎松弛综合征)释义 - 英文缩写词:FPS
- 英文单词:Flacid Penis Syndrome
- 缩写词中文简要解释:阴茎松弛综合征
- 中文拼音:yīn jīng sōng chí zōng hé zhēng
- 缩写词流行度:1120
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Flacid Penis Syndrome英文缩略词FPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Flacid Penis Syndrome”作为“FPS”的缩写,解释为“阴茎松弛综合征”时的信息,以及英语缩略词FPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “???.”是“??????????????????????????????????”的缩写,意思是“The falsehood is falsehood and falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood and falsehood.”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“To be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow, to be shallow and shallow.”
- “????.”是“????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we should take the steps to improve the quality of our services and to improve the quality of our services and services services, and to improve the quality of our services and services services services, and to improve the quality of our services and services Services Services Services services, services and services services services, services, services and services services services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, services, Artificial Loose Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Armored Arm”
- “?.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“To falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter, to falter.”
- “?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Staggering”
- “??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“A faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province;a faint and faint comment on the situation of the people in the city of Shandong Province of Shandong Province;a faint and fa”
- “???.”是“????????????????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“????????????????????????????????????????????????????”
- “???.”是“??????????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk and talk about the situation.”
- “??.”是“??????????????”的缩写,意思是“Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting Lifting”
- “???.”是“???????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will make a review of the progress of the research and development in this field.5.”
- “??.?.”是“???????????????????”的缩写,意思是“Loose, lousy, lousy, lousy”
- “??.?.”是“?????????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- “?.?.?.”是“??????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will review the progress in the future in the future.57;”
- “???.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “???.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “???.”是“???????????????????????????????????????”的缩写,意思是“In this paper, we will refer to the application of the proposed approach to the development of the proposed approach.5.”
- “???.”是“????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk and talk and talk and talk and talk and talk and talk and talk and talk and talk about things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things and things are going and things and things and things and things and things.”
- “???.4-01”是“???????????????????????????? 4-01”的缩写,意思是“The discussion is in full swing, in full swing, and in full swing 4-01.”
- “???.”是“?????????????????????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about.”
- “???.”是“?????????????????????????????????”的缩写,意思是“The falsehood is falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood, falsehood and falsehood.”
- “????.”是“?????????????????????????????????”的缩写,意思是“To be in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in a state of being in”
- “???.”是“????????????, ??????????????????????????????????????????”的缩写,意思是“????????????, ??????????????????????????????????????????”
- “???.”是“????????”的缩写,意思是“To talk and talk about”
- “??.”是“??????????, ????????????????”的缩写,意思是“In the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime, in the meantime,”
- “??.”是“????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to”
- kerbside
- kerchief
- kerflooey
- kerfluey
- kerfuffle
- kernel
- kerning
- kerosene
- kestrel
- have something under your belt
- have something up your sleeve
- have something, will travel
- have sticky fingers
- have/take a dump
- have/take a gander
- have/take a notion to do something
- have/take a peek
- have/take pride of place
- have the blues
- have the courage of your convictions
- have the decency, good sense, etc. to do something
- have the ear of someone
- have the floor
- have the hots for someone
- have the inside track
- 对角
- 对角线
- 对讲机
- 对讲电话
- 对证
- 对证命名
- 对词
- 对话
- 对话框
- 对话课
- 对课
- 对调
- 对谈
- 对象
- 对账
- 对质
- 对赌
- 对路
- 对过
- 对酌
- 对酒当歌
- 对门
- 对阵
- 对面
- 对顶角
|