英文缩写 |
“LD50”是“Lethal Dose resulting in 50% mortality”的缩写,意思是“致死剂量导致50%的死亡率” |
释义 |
英语缩略词“LD50”经常作为“Lethal Dose resulting in 50% mortality”的缩写来使用,中文表示:“致死剂量导致50%的死亡率”。本文将详细介绍英语缩写词LD50所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LD50的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LD50”(“致死剂量导致50%的死亡率)释义 - 英文缩写词:LD50
- 英文单词:Lethal Dose resulting in 50% mortality
- 缩写词中文简要解释:致死剂量导致50%的死亡率
- 中文拼音:zhì sǐ jì liàng dǎo zhì de sǐ wáng lǜ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Lethal Dose resulting in 50% mortality英文缩略词LD50的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Lethal Dose resulting in 50% mortality”作为“LD50”的缩写,解释为“致死剂量导致50%的死亡率”时的信息,以及英语缩略词LD50所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WYI”是“World Youth International”的缩写,意思是“世界青年国际组织”
- “WYIM”是“Western Youth Institute Missions”的缩写,意思是“西方青年研究所特派团”
- “WYI”是“Western Youth Institute”的缩写,意思是“西部青年学院”
- “WYHU”是“West Yorkshire Homeworking Unit”的缩写,意思是“西约克郡家庭工作组”
- “WYHT”是“FM-105.3, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-105.3, Mansfield, Ohio”
- “WYHS”是“Woady Yaloak Historical Society”的缩写,意思是“雅洛克妇女历史学会”
- “WYHS”是“Whitehall Yearling High School”的缩写,意思是“Whitehall Yearling High School”
- “WYHR”是“Haida Raven by Wayne Young”的缩写,意思是“Haida Raven by Wayne Young”
- “WIMX”是“FM-95.7, Gibsonburg, Ohio”的缩写,意思是“FM-95.7, Gibsonburg, Ohio”
- “WYHK”是“Wah Yan College Hong Kong”的缩写,意思是“香港華仁書院”
- “WYHI”是“AM-1570, Fernandina Beach, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州费尔南迪纳海滩AM-1570”
- “WMOG”是“AM-1490, Brunswick, Georgia”的缩写,意思是“AM-1490, Brunswick, Georgia”
- “WYHG”是“AM-770, Young Harris/ Hiawassee, Georgia”的缩写,意思是“AM-770,Young Harris/Hiawasee,乔治亚州”
- “WYHF”是“Wyoming Heritage Foundation”的缩写,意思是“怀俄明遗产基金会”
- “FPTC”是“Family Planning Training Center”的缩写,意思是“计划生育培训中心”
- “WYHC”是“Wyoming Health Council”的缩写,意思是“怀俄明州卫生委员会”
- “WYHB”是“TV-39, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“TV-39, Chattanooga, Tennessee”
- “WYOB”是“Wash Your Own Brain”的缩写,意思是“洗脑”
- “WYGY”是“FM-96.5, Cincinnati, Ohio”的缩写,意思是“FM-96.5, Cincinnati, Ohio”
- “WYGV”是“FM-105.5, St. Augustine Beach/ Jacksonville, Florida”的缩写,意思是“FM-105.5, St. Augustine Beach / Jacksonville, Florida”
- “WYGR”是“AM-1530, Wyoming/ Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“AM-1530, Wyoming/Grand Rapids, Michigan”
- “WYGN”是“LPTV-12, South Bend, Indiana”的缩写,意思是“印第安纳州南本德LPTV-12”
- “WYGL”是“AM-1240, Selinsgrove, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1240,锡林斯格罗夫,宾夕法尼亚”
- “WYGH”是“AM-1440, PARIS, Kentucky”的缩写,意思是“AM-1440,巴黎,肯塔基州”
- “WYGG”是“FM-88.1, Asbury Park, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.1, Asbury Park, New Jersey”
- at one fell swoop
- atone for something
- atonement
- at one sitting
- at one/this etc. remove
- at one with the world
- at/on the double
- at/on the stroke of something
- atop
- atopic
- a torrid time
- a tough/hard nut
- a tower of strength
- ATP
- at peace
- a treat
- atrial
- atrial fibrillation
- atrial flutter
- atrial septal defect
- atrioventricular
- atrioventricular nodal reentrant tachycardia
- at-risk
- atrium
- atrocious
- 千层面
- 千層麵
- 千山区
- 千山區
- 千岛湖
- 千岛群岛
- 千岛酱
- 千島湖
- 千島群島
- 千島醬
- 千差万别
- 千差萬別
- 千帕
- 千年
- 千慮一失
- 千慮一得
- 千挑万选
- 千挑萬選
- 千斤頂
- 千斤顶
- 千方百計
- 千方百计
- 千焦
- 千瓦
- 千瓦时
|