英文缩写 |
“LLR”是“Left lumbar region”的缩写,意思是“左腰部区域” |
释义 |
英语缩略词“LLR”经常作为“Left lumbar region”的缩写来使用,中文表示:“左腰部区域”。本文将详细介绍英语缩写词LLR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LLR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LLR”(“左腰部区域)释义 - 英文缩写词:LLR
- 英文单词:Left lumbar region
- 缩写词中文简要解释:左腰部区域
- 中文拼音:zuǒ yāo bù qū yù
- 缩写词流行度:8135
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Left lumbar region英文缩略词LLR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词LLR的扩展资料-
In this case, the curve to the left in the lower lumbar region is not pronounced, and this person will be unlikely to have complications.
本病例中下腰部向左侧弯曲不明显,病人看上去不会得并发症。
上述内容是“Left lumbar region”作为“LLR”的缩写,解释为“左腰部区域”时的信息,以及英语缩略词LLR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOKR”是“TV-13, Rochester, New York”的缩写,意思是“TV-13, Rochester, New York”
- “WIVT”是“TV-34, Binghamton, New York”的缩写,意思是“TV-34, Binghamton, New York”
- “WIVM”是“TV-52, Canton ( Stark County), Ohio”的缩写,意思是“TV-52, Canton (Stark County), Ohio”
- “WIVH”是“FM-90.1, Christiansted ( Saint Croix), Virgin Islands”的缩写,意思是“FM-90.1,克里斯蒂安斯特德(圣克罗伊),维尔京群岛”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVH”是“West Indies Voice of Hope”的缩写,意思是“西印度群岛希望之声”
- “WIVB”是“TV-4, Buffalo, New York”的缩写,意思是“纽约布法罗电视4台”
- “WIVA”是“Wisconsin Indian Veterans Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Veterans Association”
- “WIVA”是“Wisconsin Virtual Academy”的缩写,意思是“Wisconsin Virtual Academy”
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- behind the scenes
- behind the times
- behind the wheel
- be hoist(ed) with/by your own petard
- behold
- beholden
- beholder
- be holed up
- be home and dry
- be home and hosed
- be home free
- behoove
- be hot on someone's track/trail
- be hot stuff
- behove
- be hung up on something
- beige
- Beijing
- be ill at ease
- be in a bad way
- be in a class by itself/of its own
- be in a class of your own
- be in a different league
- be in a dream world
- be in a funk
- 毫不费力
- 毫不迟疑
- 毫不逊色
- 毫不遜色
- 毫不遲疑
- 毫克
- 毫升
- 毫厘不爽
- 毫发
- 毫发不爽
- 毫安
- 毫巴
- 毫微
- 毫微米
- 毫无
- 毫无二致
- 毫无保留
- 毫无效果
- 毫无疑问
- 毫无逊色
- 毫毛
- 毫無
- 毫無二致
- 毫無保留
- 毫無效果
|