英文缩写 |
“TPA”是“Tissue Plasminogen Activator”的缩写,意思是“组织纤溶酶原激活剂” |
释义 |
英语缩略词“TPA”经常作为“Tissue Plasminogen Activator”的缩写来使用,中文表示:“组织纤溶酶原激活剂”。本文将详细介绍英语缩写词TPA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TPA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TPA”(“组织纤溶酶原激活剂)释义 - 英文缩写词:TPA
- 英文单词:Tissue Plasminogen Activator
- 缩写词中文简要解释:组织纤溶酶原激活剂
- 中文拼音:zǔ zhī xiān róng méi yuán jī huó jì
- 缩写词流行度:2555
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Tissue Plasminogen Activator英文缩略词TPA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TPA的扩展资料-
Lysis of the hematoma with various enzymes, such as urokinase or tissue plasminogen activator ( TPA ), and drainage of liquefied clot has become an alternative.
因而,应用不同的酶如尿激酶或组织纤维蛋白溶酶原激活剂来溶解血肿和引流液化的血凝块,成为可供选择的治疗方法。
-
Comparison of thrombolytic therapy with recombinant tissue plasminogen activator and urokinase for acute myocardial infarction;
目的探讨静脉溶栓对男女急性心肌梗塞患者的疗效对比。
-
Comparison of Recombinant Tissue Plasminogen Activator(TPA), Urokinase and Defibrase in Vitro Simulation of Thrombolytic Test
重组织型纤溶酶原激活剂、尿激酶和降纤酶体外溶栓效果比较
-
The Initial Research about the Effect of Tissue Plasminogen Activator(TPA) on Neural Repair
组织纤溶酶原激活物对神经修复影响的初步探讨
-
Expressions of Survivin and uPA in human cerebral gliomas Comparison of Recombinant Tissue Plasminogen Activator(TPA), Urokinase and Defibrase in Vitro Simulation of Thrombolytic Test
脑胶质瘤组织中Survivin和尿激酶型纤溶酶原激活物蛋白的表达重组织型纤溶酶原激活剂、尿激酶和降纤酶体外溶栓效果比较
上述内容是“Tissue Plasminogen Activator”作为“TPA”的缩写,解释为“组织纤溶酶原激活剂”时的信息,以及英语缩略词TPA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNAB”是“Abaetuba, Brazil”的缩写,意思是“巴西阿贝托巴”
- “SMZO”是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”的缩写,意思是“Paramaribo Zorg en Hoop, Suriname”
- “SMWA”是“Wageningen, Suriname”的缩写,意思是“苏里南瓦格宁根”
- “SMTB”是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”的缩写,意思是“Tafelberg Rudy Kappel, Suriname”
- “SMSM”是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”的缩写,意思是“Kwamalasoemoetoe, Suriname”
- “SMSI”是“Sipaliwini, Brazil”的缩写,意思是“西帕利文尼,巴西”
- “SMPA”是“Paloemeu, Suriname”的缩写,意思是“苏里南帕洛梅”
- “SMNI”是“New Nickerie Maj. Fernandes, Suriname”的缩写,意思是“新尼克里少校费尔南德斯,苏里南”
- “SMKE”是“Kayserberg, Suriname”的缩写,意思是“苏里南Kayserberg”
- “SLVA”是“Villa Aroma, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚香薰别墅”
- “SLUY”是“Uyuni, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚乌尤尼”
- “SLUV”是“Uvas Verdes, Bolivia”的缩写,意思是“乌瓦斯威尔德,玻利维亚”
- “SLUC”是“Unica, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚尤尼卡”
- “SLTZ”是“Tupiza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图皮萨”
- “SLTY”是“Tiguipa, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚提圭帕”
- “SLTU”是“Tucavaca, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图卡瓦卡”
- “SLTT”是“Total Bolivia, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚,玻利维亚”
- “SLTS”是“Todos Santos, Bolivia”的缩写,意思是“Todos Santos, Bolivia”
- “SLTR”是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”的缩写,意思是“Trinidad Teniente Jorge Henric, Bolivia”
- “SLTP”是“Tipuani, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚蒂普瓦尼”
- “SLTJ”是“Tirija Capitan Oriellea Plaza, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚首都奥列拉广场(Tirija Capitan Orellea Plaza)”
- “SLTI”是“San Mathias, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣马蒂亚斯”
- “SLTH”是“Tumichucua, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚图米库瓦”
- “SLTG”是“Santiago, Bolivia”的缩写,意思是“玻利维亚圣地亚哥”
- “SLTF”是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”的缩写,意思是“San Telmo-Cordillera, Bolivia”
- dip (something) in/dip (something) into something
- dipstick
- dip switch
- dipsy-doodle
- dire
- direct
- direct action
- direct current
- direct debit
- direct deposit
- direct discourse
- direct election
- direct free kick
- direct hit
- direction
- directional
- directionless
- direction the wind blows
- directive
- directly
- direct mail
- direct message
- directness
- direct object
- director
- 不恥下問
- 不恭
- 不息
- 不悅
- 不患寡而患不均
- 不悦
- 不悱不发
- 不悱不發
- 不情之請
- 不情之请
- 不情愿
- 不情願
- 不惑
- 不惜
- 不惜一战
- 不惜一戰
- 不惜血本
- 不惟
- 不想
- 不愉快
- 不意
- 不愠不火
- 不愤不启
- 不愧
- 不愧下学
|