英文缩写 |
“NRSTS”是“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma”的缩写,意思是“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma” |
释义 |
英语缩略词“NRSTS”经常作为“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma”的缩写来使用,中文表示:“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma”。本文将详细介绍英语缩写词NRSTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NRSTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NRSTS”(“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma)释义 - 英文缩写词:NRSTS
- 英文单词:Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma
- 缩写词中文简要解释:Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma英文缩略词NRSTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma”作为“NRSTS”的缩写,解释为“Non-Rhabdomyosarcoma Soft Tissue Sarcoma”时的信息,以及英语缩略词NRSTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MOO”是“Met Office Online”的缩写,意思是“Met Office联机”
- “COO”是“Committee Of One”的缩写,意思是“一人委员会”
- “JUST”是“Justice, Unity, Spirituality, Truth”的缩写,意思是“Justice, Unity, Spirituality, Truth”
- “DM”是“Dance Marathon”的缩写,意思是“舞蹈马拉松”
- “SMAC”是“Student Movement Against Cancer”的缩写,意思是“学生抗癌运动”
- “PFS”是“Penang Free School”的缩写,意思是“槟城大英义学”
- “ERDI”是“European Research and Development Institute”的缩写,意思是“欧洲研究与发展协会”
- “CTO”是“Chris Taylor Orchestra”的缩写,意思是“Chris Taylor Orchestra”
- “MOE”是“Monkeys On Extasy”的缩写,意思是“猴子在外食”
- “MIS”是“Most Important Story”的缩写,意思是“最重要的故事”
- “WNVZ”是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”的缩写,意思是“FM-104.5, Norfolk, Virginia”
- “WNVT”是“DT-30, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州戈德韦恩,DT-30”
- “WNVS”是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-89.3, Wesford, Massachusetts”
- “WNVS”是“West Nile Virus Society”的缩写,意思是“西尼罗河病毒学会”
- “WNVN”是“TV-20, Roanoke Rapids, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗莱纳州罗诺克急流电视-20”
- “WNVE”是“FM-95.1, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-95.1, Rochester, New York”
- “WNVT”是“TV-53, Goldvein, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州金静脉电视-53”
- “WNVC”是“TV-56, Merrifield, Virginia”的缩写,意思是“TV-56, Merrifield, Virginia”
- “BOM”是“Back On Market”的缩写,意思是“回归市场”
- “LINC”是“Living In the Nurture of Christ”的缩写,意思是“活在基督的养育下”
- “FAC”是“Fine Arts Center”的缩写,意思是“美术中心”
- “ISCI”是“International Standard Commercial Identification”的缩写,意思是“国际标准商业标识”
- “FACTS”是“Family Aids Center For Treatment Support”的缩写,意思是“家庭艾滋病治疗支持中心”
- “MAGIC”是“Midlands Area Guide International Camp”的缩写,意思是“米德兰地区指南国际营地”
- “WNUZ”是“AM-1230, Talladega, Alabama”的缩写,意思是“AM-1230, Talladega, Alabama”
- lahar
- hoki
- hokum
- hold
- hold
- hold a clinic
- holdall
- hold all the aces
- hold all the cards
- hold back
- holdback
- hold-back
- hold court
- hold down a job
- hold (down) the fort
- hold down the fort
- holder
- hold everything!
- hold everything
- hold fast
- hold fire
- hold firm
- hold forth
- hold good
- holding
- 移植手术
- 移植手術
- 移機
- 移殖
- 移民
- 移民局
- 移民工
- 移民者
- 移液器
- 移用
- 移花接木
- 移調
- 移调
- 移轉
- 移转
- 移送
- 移送法办
- 移送法辦
- 移開
- 移除
- 移風易俗
- 移风易俗
- 秽
- 秽水
- 秽语
|